| I shall think of you as the magician, and pray that your tricks succeed. | Я притворюсь, что ты - фокусник, и стану молиться, чтобы трюк удался. |
| All right, you can't pray every hole. | Слушай, ты не можешь молиться перед каждым ударом. |
| If you don't feel like praying, don't pray. | Если вам не хочется молиться, не молитесь. |
| If I pray about it earnestly every day for the rest of my life. | Если я буду молиться об этом на заре каждый-каждый день до конца своей жизни. |
| I can only pray so I pray. | Я могу только... молиться, поэтому... молюсь. |
| I won't pray with them anymore. | Не буду молиться с ними больше. |
| All we'll do from now on is pray and fight in wars. | Отныне я буду только молиться и воевать. |
| We shall pray and we shall see. | Мы будем молиться и мы увидим. |
| I think we should think less and pray more. | Я думаю, нам нужно меньше думать и больше молиться. |
| Tell him I will pray fervently for his success. | Скажите, что я буду горячо молиться за его успех. |
| You can pray freely in the Central Mosque. | Вы можете свободно молиться в центральной мечети. |
| We need to do more than pray if we want things to change. | Нужно не только молиться, если хотим что-то изменить. |
| And if we can't find them, we can only pray they find us. | А если не можем найти, остается молиться, что они найдут нас. |
| Sometimes, you just got to make the change blindly and pray that it all goes well. | Иногда, приходится меняться вслепую и молиться, чтобы всё прошло хорошо. |
| That we should go to church and pray together. | Что нам следует пойти в церковь и молиться вместе. |
| We'll pray that they do. | Мы будем молиться, чтобы её удалили. |
| All I can do is pray that one day you'll forgive me. | Я буду молиться, чтобы ты простила меня когда-нибудь. |
| Now we can only pray and hope that this comes to an end. | Теперь нам остаётся только молиться и надеяться, что всё это закончится. |
| For the time being, all we can do is pray. | Сейчас нам осталось, только молиться. |
| Right now all we can do is just hope and pray that she's okay. | Сейчас мы все можем только надеяться и молиться, чтобы она была в порядке. |
| All we can do is hope and pray. | А мы можешь лишь надеяться и молиться. |
| They will... worship you if you make them pray. | Они будут поклоняться тебе, если ты заставишь их молиться. |
| So you can hold your sword and pray like hell. | Тогда можно опереться на рукоятку меча И МОЛИТЬСЯ ТЗК ХОТЬ ДО ЧЭРТИКОВ. |
| We've put a band-aid on it and pray like always. | Ну, мы там залепили пластырем как обычно, и будем молиться, что все будет в порядке. |
| Will you pray in this outfit? | Вы пойдете молиться в часовню в таком виде? |