Английский - русский
Перевод слова Pray
Вариант перевода Молиться

Примеры в контексте "Pray - Молиться"

Примеры: Pray - Молиться
I guess we just wait and pray. Я думаю, мы можем лишь ждать и молиться.
Let's pray that eventually comes soon. Будем молиться, чтобы "со временем" пришло быстро.
I would pray hard for their swift arrival. В таком случае, я бы начал истово молиться об их скорейшем прибытии.
All we can do is pray. Все, что мы можем делать, это молиться.
All we can do is pray. Всё, что мы можем, - молиться.
For now, all that any of us can do is pray. И сейчас мы можем только молиться.
You don't - don't pray in public for your kid to lose. Это неправильно - молиться за проигрыш твоего ребёнка на людях.
Stay clean, go to work, pray when I can remember, so... Держаться, ходить на работу, молиться, чтобы помнить, вот...
All we can do as a nation is pray. Всё, что мы можем сделать как нация, - молиться.
Then I will pray every day for him. Тогда я буду молиться за него каждый день.
Nothing. She'll pray until morning. Ничего, будет молиться до утра.
Were that true, I would still pray Crixus takes your life before he falls. Было бы это правдой, но я все еще продолжаю молиться что Крикс забрал твою жизнь до того, как падет.
Until the hearing starts, pray. Молиться до того, как начнутся слушания.
We must pray that your wedding takes place quickly. Мы должны молиться, чтобы твоя свадьба поскорее состоялась.
And suddenly, mark this, I could pray again. И внезапно, я это про себя отметил, я смог молиться снова.
All the rest of us can do is pray. Все, что мы можем сделать - молиться.
He refuses to worry or pray. Он отказывается волноваться и не хочет молиться.
Now all I have to do is jam the key into a couple thousand lockers and pray one opens. Теперь мне остается только позасовывать ключ в несколько тысяч замков и молиться, что один из них откроется.
I was raised in a church... where I was told to believe and pray. Меня вырастили в церкви... где мне говорили верить и молиться.
One... you could continue your sad little hallway flirtation for another six months and pray this goes somewhere. Первый... ты можешь продолжать свой мелкий скучный флирт в коридоре ещё на протяжении шести месяцев и молиться, что это к чему-то приведёт.
If I go to church without telling you, I can't pray. Если я не расскажу Вам, то не смогу молиться в церкви.
I will pray, Teacher, for both wisdom and for strength. Я буду молиться, Учитель, о мудрости и силе.
We work for and pray that she does. Будем работать и молиться, чтобы восстановилась.
She been making everybody in the salon pray on it, too. В салоне она тоже заставляет всех молиться.
Now you just have to wait and pray. Сейчас вам остается только ждать и молиться.