| I guess we just wait and pray. | Я думаю, мы можем лишь ждать и молиться. |
| Let's pray that eventually comes soon. | Будем молиться, чтобы "со временем" пришло быстро. |
| I would pray hard for their swift arrival. | В таком случае, я бы начал истово молиться об их скорейшем прибытии. |
| All we can do is pray. | Все, что мы можем делать, это молиться. |
| All we can do is pray. | Всё, что мы можем, - молиться. |
| For now, all that any of us can do is pray. | И сейчас мы можем только молиться. |
| You don't - don't pray in public for your kid to lose. | Это неправильно - молиться за проигрыш твоего ребёнка на людях. |
| Stay clean, go to work, pray when I can remember, so... | Держаться, ходить на работу, молиться, чтобы помнить, вот... |
| All we can do as a nation is pray. | Всё, что мы можем сделать как нация, - молиться. |
| Then I will pray every day for him. | Тогда я буду молиться за него каждый день. |
| Nothing. She'll pray until morning. | Ничего, будет молиться до утра. |
| Were that true, I would still pray Crixus takes your life before he falls. | Было бы это правдой, но я все еще продолжаю молиться что Крикс забрал твою жизнь до того, как падет. |
| Until the hearing starts, pray. | Молиться до того, как начнутся слушания. |
| We must pray that your wedding takes place quickly. | Мы должны молиться, чтобы твоя свадьба поскорее состоялась. |
| And suddenly, mark this, I could pray again. | И внезапно, я это про себя отметил, я смог молиться снова. |
| All the rest of us can do is pray. | Все, что мы можем сделать - молиться. |
| He refuses to worry or pray. | Он отказывается волноваться и не хочет молиться. |
| Now all I have to do is jam the key into a couple thousand lockers and pray one opens. | Теперь мне остается только позасовывать ключ в несколько тысяч замков и молиться, что один из них откроется. |
| I was raised in a church... where I was told to believe and pray. | Меня вырастили в церкви... где мне говорили верить и молиться. |
| One... you could continue your sad little hallway flirtation for another six months and pray this goes somewhere. | Первый... ты можешь продолжать свой мелкий скучный флирт в коридоре ещё на протяжении шести месяцев и молиться, что это к чему-то приведёт. |
| If I go to church without telling you, I can't pray. | Если я не расскажу Вам, то не смогу молиться в церкви. |
| I will pray, Teacher, for both wisdom and for strength. | Я буду молиться, Учитель, о мудрости и силе. |
| We work for and pray that she does. | Будем работать и молиться, чтобы восстановилась. |
| She been making everybody in the salon pray on it, too. | В салоне она тоже заставляет всех молиться. |
| Now you just have to wait and pray. | Сейчас вам остается только ждать и молиться. |