Let's pray Lily is as slow getting dressed as you are. |
Будем молиться, что Лили так же медленно одевается, как и ты. |
Get on your knees and we'll pray it all away. |
Встань на колени и мы будем молиться обо всем этом. |
She could only hope and pray that her father had found a medicine... and answer of any kind. |
Она могла лишь надеяться и молиться, чтобы ее отец нашел лекарство или какой-нибудь ответ. |
And maybe even pray that the people telling you what to do have some too. |
И даже молиться, чтобы отдающие приказы тебе тоже ими обладали. |
Let's pray that you won't bear any of the consequences. |
Будем молиться, чтобы тебя не коснулись какие-либо последствия. |
They will pray again and you will bathe in their awe and fear. |
Они снова станут молиться, а ты будешь дышать их страхом и благоговением. |
Get to the nearest government evacuation shelter... and pray. |
Добраться до ближайшего эвакуационного укрытия и молиться. |
Goodforhiscareer, even if he doesn't pray well. |
Дляегокарьерытак будетлучше, даже если молиться он будет не так хорошо. |
And we shall watch and pray. |
А мы будём смотрёть и молиться. |
We must pray he got there. |
Будем молиться, что он туда добрался. |
And we pray that he doesn't decide to sue. |
И надо молиться, чтобы он не решил подать на тебя в суд. |
Well, let us pray he survives. |
Ну, давайте молиться, что он выживет. |
No, if he says he'll pray, he'll pray not flee. |
Нет, если он говорит, что будет молиться, он будет молиться, а не бежать. |
And pray till you can't pray any more. |
И молиться, пока ты не сможешь молиться. |
I will pray with the spirit, and I will also pray with the mind. |
Стану молиться духом, стану молиться и умом. |
Let's pray that day never comes. |
Будем молиться, чтобы этот день никогда не настал. |
Then pray that they don't. |
Тогда будем молиться, чтобы они не узнали. |
I will however pray you find the evildoer responsible. |
Однако, я буду молиться, чтобы вы нашли этого негодяя. |
Now we must pray this child returns to us unharmed. |
Мы должны молиться, чтобы это дитя вернулось к нам целым и невридимым. |
Let us hope and pray that those goals will be reached. |
Давайте же надеяться и молиться за то, чтобы эти цели были достигнуты. |
We will pray that peace surrounds us and never turn back. |
Мы будем молиться за то, чтобы нас окружал мир, и никогда не повернем назад. |
Just shoot and pray you hit the right one. |
Стреляй, будем молиться, чтобы ты не ошиблась. |
First, test the signal... and pray it works. |
Проверим сигнал и будем молиться, чтоб он не подвел. |
You could always pray they make it back safely. |
Вы всегда можете молиться, чтобы они вернулись в целости и сохранности |
I often pray at his grave with the guys. |
Мы с ребятами часто ходим молиться на его могилу. |