Английский - русский
Перевод слова Portugal
Вариант перевода Португалию

Примеры в контексте "Portugal - Португалию"

Примеры: Portugal - Португалию
The 29 were eventually allowed to leave for Portugal, where they were offered political asylum on 24 November. Впоследствии эти 29 человек получили разрешение уехать в Португалию, где 24 ноября им было предоставлено политическое убежище.
Others were deported to Angola, Mozambique and Portugal. Другие же были депортированы в Анголу, Мозамбик и Португалию.
We were divided by Portuguese colonialism to kill our own brothers in order to sanctify Portugal. Португальский колониализм разобщил нас, чтобы мы убивали наших собственных братьев в усилии возвеличить Португалию.
Could you friendly ask the lady our Portugal... Вы не могли бы попросить эту даму покинуть нашу Португалию...
When Mozambique gained independence from Portugal in 1975, most British people left for either Rhodesia or South Africa, while others resettled in Portugal and Brazil. Когда Мозамбик получил независимость от Португалии в 1975 году, большинство британцев либо уехали в Родезию и Южную Африку, либо переселились в Португалию и Бразилию.
Nor can we defend any other approach when we consider the geographical proximity and close historical ties that unite Portugal and North Africa. Мы не можем защищать другой подход, если принять во внимание географическую близость и исторические связи, объединяющие Португалию и Северную Африку.
We also thank the observers to these talks, namely the United States, the Russian Federation and Portugal. Мы также благодарим наблюдателей на этих переговорах, а именно: Соединенные Штаты Америки, Российскую Федерацию и Португалию.
You know, I never left Lisbon, nor Portugal. Знаете, я никогда не покидал Лиссабон и Португалию.
Many of those East Timorese subsequently left Indonesia for exile in Portugal. Многие из этих жителей Восточного Тимора впоследствии покинули Индонезию, эмигрировав в Португалию.
Canada urged Indonesia and Portugal to find an internationally acceptable solution to the problem of East Timor. Канада настоятельно призывает Индонезию и Португалию найти решение проблемы Восточного Тимора, которое было бы приемлемым для международного сообщества.
Once in Portugal, they are housed in shanty lodgings and receive 170 deutsche mark. По прибытии в Португалию их расселяют в настоящих лачугах и выдают по 170 немецких марок.
Work to be undertaken: A study tour in Portugal is expected to be proposed during the seventh session of the Working Party. Предстоящая работа: Ожидается, что на седьмой сессии Рабочей группы будет предложена ознакомительная поездка в Португалию.
Since September 1997, six East Timorese asylum seekers are waiting for departure to Portugal in the Austrian Embassy in Jakarta. С сентября 1997 года шестеро восточнотиморских просителей убежища ожидают отъезда в Португалию в австрийском посольстве в Джакарте.
The Prime Minister visited Portugal on 29 August and Equatorial Guinea on 3 September. Премьер-министр посетил 29 августа Португалию, а 3 сентября - Экваториальную Гвинею.
A Study Tour was organised in the Netherlands, Germany, Spain and Portugal, from 6 to 20 October 2002. 6-20 октября 2002 года была организована ознакомительная поездка в Нидерланды, Германию, Испанию и Португалию.
The first concerns the list of sponsors, to which should be added France, Greece, Ireland, Italy, Portugal and Sweden. Первое касается перечня авторов, к которому следует добавить Францию, Грецию, Ирландию, Италию, Португалию и Швецию.
Late in May and in June the Panel embarked upon a second field mission to Portugal and Côte d'Ivoire. В конце мая и июне Группа предприняла вторую выездную миссию - в Португалию и Кот-д'Ивуар.
Seedlings were exported to Spain, Portugal and Denmark. Сеянцы экспортируются в Испанию, Португалию и Данию.
I would like to acknowledge the support of Australia, Malaysia, New Zealand and Portugal. Я хотел бы особо поблагодарить за поддержку Австралию, Малайзию, Новую Зеландию и Португалию.
But now we see that austerity has plunged Greece, Portugal, and especially Spain and Italy deeply into recession. Но теперь мы видим, что строгая экономия ввергла Грецию, Португалию и особенно Испанию и Италию в глубокий экономический спад.
In addition to the visits mentioned in the report, he had made a brief visit to Portugal with regard to East Timor. В дополнение к поездкам, упомянутым в докладе, он посетил с кратким визитом Португалию для обсуждения положения в Восточном Тиморе.
The Steering Committee suggested that Portugal or Latvia could be invited to host the meeting preferably in the year 2006. Руководящий комитет предложил просить Португалию или Латвию взять на себя организацию этого совещания предпочтительно в 2006 году.
The First Action Plan was conceived in order to welcome and integrate those foreigners who chose Portugal as a country to live in. Первый план действий был разработан с целью приема и интеграции иностранцев, которые выбрали Португалию страной своего проживания.
Of the European Union countries, Italy, Greece and Portugal receive the largest flows of Moldovan migrant workers. Из стран Евросоюза наиболее активные миграционные потоки наблюдаются в Италию, Грецию и Португалию.
Had Mr. Jong already been a citizen of Portugal, Australia would have been permitted to send him to that country. Если бы г-н Йонг уже был португальским гражданином, Австралия могла бы отправить его в Португалию.