Английский - русский
Перевод слова Portugal
Вариант перевода Португалию

Примеры в контексте "Portugal - Португалию"

Примеры: Portugal - Португалию
He accompanied his regiment when it was sent to Portugal to reinforce Lord Wellesley after the battle of Talavera. Он сопровождал свой полк, когда тот был отправлен в Португалию, чтобы укрепить военные части лорда Уэлсли после битвы при Талавере.
French armies entered Spain in order to attack Portugal, but then seized Spanish fortresses and took over the kingdom by surprise. Французские армии вступили на Испанские земли с целью атаковать Португалию, но вместо этого захватили испанские крепости и застали королевство врасплох.
Wellington withdrew his army and, joined with the smaller corps commanded by Rowland Hill, began to retreat to Portugal. Веллингтон отвёл свою армию, соединился с меньшим корпусом под командованием Роланда Хилла и начал отступать в Португалию.
In 1810, a newly enlarged French army under Marshal André Masséna invaded Portugal. В 1810 году в Португалию вторглась новая большая французская армия под командованием маршала Андрэ Массена.
After John VI returned to Portugal in 1821, his heir-apparent, Pedro, became regent of the Kingdom of Brazil. После возвращения Жуана VI в Португалию в 1821 году, его наследник Педру стал регентом королевства Бразилия.
Bus routes also serve Girona Airport and Portugal via Lleida. Автобусы также курсируют до аэропорта Жирона и в Португалию через Льейду.
In 1371, he was sent as ambassador to Portugal. В 1371 году он был отправлен в качестве посла в Португалию.
Fretilin defeated UDT's forces after two weeks, much to the surprise of Portugal and Indonesia. FRETILIN разгромило силы UDT через две недели, немало удивив этим Индонезию и Португалию.
The United Nations also put pressure on Portugal to move for decolonisation. Организация Объединенных Наций также оказывала давление на Португалию, требуя деколонизации.
In 1992, Champalimaud returned to Portugal and started to buy back his old companies. В 1992 году, Шампалимо вернулся в Португалию и начал выкупать свои прежние компании обратно.
Afonso immediately abdicated from his French possessions and marched into Portugal. Афонсу немедленно отказался от всех своих французских владений и выступил в Португалию.
Albuquerque believed that Malacca would become an important port linking Portugal to the Spice Route in China. Албукерки считал, что Малакка станет важным портом, связывающим Португалию на торговых путях в Китай.
Then Francisco Franco sent him large supplies of ammunition and weapons from Italy and Germany via Portugal (600,000 rounds). Тогда, Франко организовал им поставку итальянского и немецкого (через Португалию) вооружения (и 600000 патронов).
My colleagues were very jealous when I set off for Portugal today. Мои коллеги страшно завидовали мне, когда я уезжал сегодня в Португалию.
To avenge this slight, Henry of Castile invaded Portugal and besieged Lisbon. В наказание за такое пренебрежение Генрих Кастильский вторгся в Португалию и взял Лиссабон в осаду.
These may have returned with her to Portugal in 1692. В 1692 году она вернулась в Португалию.
Veiga represented both Luxembourg and Portugal at youth level. Жозуэ выступал за Португалию на юношеском и молодёжном уровнях.
In June 1811 the regiment sailed for Portugal. В 1811 году полк прибыл в Португалию.
They fled via Spain and Portugal to the United States. Затем, через Испанию и Португалию, приезжает в США.
Initially, the colonists produced wheat for their own sustenance but, later began to export wheat to Portugal. Изначально она выращивалась колонистами только для собственного пользования, однако затем её начали экспортировать в Португалию.
He escaped the German occupation of France in late 1940, through Portugal. Бежал от немецкой оккупации в конце 1940 года - через Португалию вернулся в США.
DIARY OF DREAMS will finally visit Portugal again. DIARY OF DREAMS наконец-то опять приедут в Португалию.
He arrived in Portugal shortly thereafter, and the couple were wed in person in Lisbon on 26 January 1835. Он прибыл в Португалию вскоре после того, и пара уже лично венчалась в Лиссабоне 26 января 1835.
This is my first trip to Portugal. Это мой первый визит в Португалию.
I'm not going with you to Portugal, I'm staying in Madrid. Я не еду в Португалию, я остаюсь в Мадриде.