Английский - русский
Перевод слова Portugal
Вариант перевода Португалию

Примеры в контексте "Portugal - Португалию"

Примеры: Portugal - Португалию
In the last decade, we've lost a forest area the size of Portugal, and much more has been degraded. За последнее десятилетие мы лишились лесного массива размером с Португалию, и ещё большая площадь истощена.
8 Harpoons and 32 Sea Sparrow have been exported to Portugal. 8 ракет «Гарпун» и 32 ракеты «Си Спарроу» были экспортированы в Португалию.
The first complaint was brought against Portugal by the International Commission of Jurists alleging violation of article 7 of the Charter. Первая жалоба была подана на Португалию Международной комиссией юристов, заявлявшей о нарушении статьи 7 Хартии. Европейский комитет пришел к заключению о наличии факта нарушения, и Комитет министров принял резолюцию ChS4 от 15 декабря 1999 года.
By this time, Afonso V had decided upon abandoning the enterprise, but was determined not to return to Portugal without some glorious feat of arms. Афонсу V не хотел возвращаться в Португалию без какой-нибудь, хоть небольшой победы.
Petiot claimed that he could arrange a passage to Argentina or elsewhere in South America through Portugal, for a price of 25,000 francs per person. Петио утверждал, что он мог бы организовать побег в Аргентину или в другие страны Южной Америки через Португалию.
Soon after, the king of Castile again invaded Portugal with the purpose of conquering Lisbon and removing John I from the throne. Вскоре после этого кастильцы вторглись в Португалию с целью захватить Лиссабон и свергнуть Жуана I Ависского с престола.
An offer of Portuguese citizenship was instead made to all Goan natives who wished to emigrate to Portugal rather than remain under Indian rule. Всем уроженцам Гоа, пожелавшим эмигрировать в Португалию, а не принять власть Индии, было предложено португальское гражданство.
Despite their arguido status, the McCanns were allowed to leave Portugal, and on legal advice did so immediately, arriving back in England on 9 September 2007. Несмотря на статус подозреваемых, Макканнам разрешили покинуть Португалию; они вернулись в Англию 9 сентября 2007 года.
A foreigner expelled from Portugal is banned from re-entering the country for a period of not less than three years. Высланному иностранцу въезд в Португалию запрещается по крайней мере на три года.
In 1790, Feijó joined the local military establishment and soon requested that he be allowed to return to Portugal. В 1790 году Фейхо вступил в ряды армии, находившейся на Кабо-Верде и вскоре попросил разрешения вернуться в Португалию.
On 8 December 1970, the UN Security Council passed Resolution 290, which condemned Portugal for the invasion of Guinea, and called upon Portugal to respect the principles of self-determination and independence with regard to Portuguese Guinea. 8 декабря 1970 года Совет Безопасности ООН принял резолюцию 290, осуждавшую Португалию за вторжение в Гвинею и призывавшую Португалию уважать принципы суверенитета и самоопределения народов, проживающих на её территории, а прочие государства оказать моральную поддержку Гвинее.
You will see Faust perform great trick s for the King of Portugal, from where he was chased for being the devil's accomplice and how, later, he cursed Portugal with floods from swollen seas. Вы увидите, как Фауст показывает великие чудеса королю Португалии, откуда его изгоняют за служение дьяволу, и как он, повелевая морскими водами, насылает на Португалию наводнения.
When Angola won independence from Portugal in 1975, most British people in Angola resettled in the United Kingdom, South Africa, Namibia (South-West Africa), Zimbabwe (Rhodesia), Portugal or Brazil. Когда Ангола обрела независимость от Португалии в 1975 году, большинство британцев Анголы переселились обратно в Великобританию, Южную Африку, Намибию, Зимбабве, Португалию или Бразилию.
On 24 June, Salazar recalled Sousa Mendes to Portugal, an order he received upon returning to Bordeaux on 26 June but he complied slowly, arriving in Portugal on 8 July. Приказ он получил по возвращении в Бордо 26 июня, но добирался очень медленно, и прибыл в Португалию только 8 июля.
In January 2010, he moved to Portugal, joining Sporting Clube de Portugal for a fee of €173,000 and agreeing a two-and-a-half year contract with the option of a further three. В январе 2010 года переехал в Португалию, где подписал контракт за 173,000 € на два с половиной года с возможностью продления еще на три со столичным «Спортингом».
Teixeira Gomes returned to Portugal in January 1918 and was put under house arrest during the dictatorship of Sidónio Pais. В январе 1918 года Тейшейра Гомиш вернулся в Португалию, в которой в это время был установлен режим диктатуры Сидониу Паиша.
Spanish GNL tank vehicles distribute GNL also to France, Italy, Portugal and occasionally to other countries. Испанские автоцистерны для перевозки СПГ осуществляют перевозку СПГ также во Францию, Италию, Португалию и в отдельных случаях в другие страны.
The German naturalist Heinrich Friedrich Link, visiting Portugal between 1797 and 1799, met his Brazilian colleagues and praised their work. Работа португальских натуралистов была высоко оценена их немецким коллегой Генрихом Фридрихом Линком, который между 1797 и 1799 годами посетил Португалию.
The Thurn und Taxis post was in charge of the post to France, Spain, Portugal, Italy, Belgium, and Switzerland. Почта Турн-и-Таксиса отвечала за почтовые отправления, пересылаемые во Францию, Испанию, Португалию, Италию, Бельгию и Швейцарию.
On these maps, Antillia was typically depicted on a similar scale to that of Portugal, lying around 200 miles west of the Azores. До открытия испанцами Америки Антилия изображалась размером с Португалию, на расстоянии в 200 миль к западу от Азорских островов.
Indeed, the West's hunger for energy brought invitations for Libya's leader to visit France, Spain, and Portugal within the past year. В самом деле, энергетическая жажда Запада привела к тому, что в прошлом году лидера Ливии пригласили посетить Францию, Испанию и Португалию.
The Centre in Lisbon also assisted the Secretary-General's Personal Envoy to Western Sahara with information and logistical support on the Envoy's visit to Portugal. Лиссабонский информационный центр Организации Объединенных Наций также обеспечивал информационную и материально-техническую поддержку Личного посланника Генерального секретаря в Западной Сахаре во время его визита в Португалию.
In 1811, Masséna returned toward Portugal to relieve Almeida; Wellington narrowly checked the French at the Battle of Fuentes de Onoro. В 1811 году Массена вновь отправился в Португалию, чтобы освободить Альмейду; Веллингтон едва сумел остановить французов в битве при Фуэнтес-де-Оньоро 3-6 мая.
2100 BC onwards, is marked by the displacement of the centre of this phenomenon to Portugal, inside the culture of Vila Nova. Вторая стадия колоколовидных кубков, начавшаяся около 2100 г. до н. э., отмечается смещением центра этого феномена в Португалию, в центр культуры Вила-Нова.
Águas played his first match for Portugal on 3 April 1985, a 0-2 defeat with Italy in a friendly match. Агуаш сыграл свой первый матч за Португалию З апреля 1985 года, это был товарищеский матч с Италией, который закончился поражением со счётом 0:2.