Teachers hope that students take their projects home, share with their parents, and possibly save them in a portfolio. |
Учителя надеются, что учащиеся будут забирать свои проекты домой, обсуждать их со своими родителями и, возможно, сохранять их в своих портфолио. |
All the new designs are here in the portfolio. |
Все новые эскизы в этом портфолио, мистер Гровс. |
Said it wasn't part of the Wellington family portfolio. |
Сказал, что это не подходит для семейного портфолио Веллингтонов. |
You'll have a portfolio you can show me then. |
Тогда у вас есть портфолио, которое вы покажите мне. |
Regulatory policies include feed-in tariffs, quotas or portfolio standards, priority grid access, building mandates and biofuel blending requirements. |
Регуляционные меры включают в себя льготные тарифы, квоты или типовое портфолио, приоритетный доступ к сети, строительные нормы и правила и требования к смешиванию биотоплива. |
Your essay, your portfolio, all that stuff counts. |
Эссе, портфолио - всё важно. |
I'm saying my modeling shots are just part of my portfolio. |
Я хочу сказать, все эти фотографии моделей - лишь часть моего портфолио. |
It's in her portfolio at the cottage. |
Она в ее портфолио у нее дома. |
I've been working on this portfolio for a whole month. |
Я месяцы работала над этим портфолио. |
Damien Knox wants to see my portfolio. |
Демиен Нокс снова хочет снова увидеть мое портфолио. |
I put it in A portfolio. |
Я положила его в КАКОЕ-ТО портфолио. |
I put it in your portfolio. |
Я положила его в твое портфолио. |
She put it in my portfolio. |
Она положила его в моё портфолио. |
Tim Bisley's portfolio has arrived. |
Портфолио Тима Бизли прибыло, Демиан. |
I have access to every art portfolio in history. |
Получаю доступ ко всем портфолио по искусству за всю историю. |
I was picking up some Bass Industries blueprints earlier, and it seems I mistakenly took your portfolio. |
Я ранее забирал кое-какие чертижи Басс Индастрис и кажется по ошибке я взял твоё портфолио. |
Then I saw her portfolio there which looked identical to mine. |
И там я увидела её портфолио, абсолютно идентичное моему |
He said you had a great portfolio, though, and you just needed somebody to give you a chance. |
Он сказал, что у вас отличное портфолио, и вы просто нуждаетесь в том, чтобы кто-то дал вам шанс. |
Okay, so I'm putting together my portfolio for art school applications, and I really need pictures of my work. |
Я готовлю портфолио для заявления в школу искусств, и мне очень нужны фотографии моих работ. |
I spent weeks researching that site, putting together a portfolio, only to find that someone had got there the day before me and secured permission. |
Я потратил несколько недель на исследование того сайта, собирал портфолио, чтобы потом обнаружить, что кто-то зашел туда за день до меня, и ограничил права. |
Can you tell schmidt that my portfolio is way better than his portfolio? |
Можете сказать Шмидту, что мое портфолио лучше, чем его портфолио? |
Blackmailing a potential client into a portfolio falls directly into the scandalous category. |
Шантаж потенциального клиента - такое идет прямо в скандальную категорию портфолио. |
I would love to browse the patent portfolio behind all this. |
Мне бы очень хотелось просмотреть портфолио патентов, стоящее за всем этим. |
Thank you. I don't usually travel with my portfolio, but she made me bring it. |
Обычно я не ношу с собой портфолио, но она меня заставила. |
portfolio | portfolio for sale | service | f.a.q. |
портфолио | дизайн на продажу | услуги | f.a.q. |