DC Grupa provides a large portfolio of properties and investment projects in Croatia and other Mediterranean countries. |
Компания DC Grupa предоставляет большое портфолио недвижимости и инвестиционных проектов в Хорватии и других стран Средиземноморья. |
He then decided to send his portfolio to directors. |
Затем он решил отправить свое портфолио режиссёрам. |
You can find examples of our work in our portfolio. |
Вы можете найти примеры разработанных сайтов в нашем портфолио. |
Special Judge, Supplier of transportation equipment and industrial vehicles extends the product portfolio for pallet trucks at various special versions with Others. |
Специальный судья, Поставщик оборудования для транспортировки и промышленных машин расширяет портфолио продуктов для тележки на различные специальные версии с другими. |
As a variant you can view our portfolio or graphics ideas. |
Как вариант Вы можете просмотреть наше портфолио или графические идеи. |
However, I do have an addendum to the Dykstra portfolio. |
Однако, у меня есть приложение к портфолио Дайкстры. |
Carmon's office got my portfolio and they want to meet me. |
Офис Кармор получил мое портфолио И они хотят встретиться со мной. |
I put together summaries of our entire portfolio of companies... per your request, along with any complaints against them or Mr. Vaughn. |
Я собрала вместе сводки из нашего полного портфолио компаний... по вашему требованию, вместе со всеми жалобами против них или мистера Вона. |
She had just gotten some new pictures for her portfolio. |
Она как раз получила несколько новых фотографий для своего портфолио. |
I got your portfolio and your application. |
Я получил твоё портфолио и заявление. |
On the whole there are more than 200 games in the Hobby World portfolio. |
Всего в портфолио НоЬЬу World более 400 игр. |
In January 2017 Quantenna added the QSR5G-AX to their portfolio with support for four streams in both bands. |
В январе 2017 года Quantenna добавила QSR5G-AX в своё портфолио с поддержкой четырех потоков в обеих полосах. |
The work in your portfolio was much more interesting than this. |
Работы в твоем портфолио были гораздо интереснее, чем эти. |
It just takes a year or two to get good portfolio together. |
Только на год или на два, чтобы заработать хорошее портфолио. |
You may collect your portfolio and documents until August 1st... |
Вы можете забрать свое портфолио и документы до первого августа... |
No, they know how to have very heated but constructive arguments to create a portfolio of alternatives. |
Нет, они знают, как проводить накалённые, но конструктивные дебаты для создания портфолио возможных вариантов. |
We'll make a portfolio and do some posing like this. |
Сделаем портфолио И чтобы с такими позами. |
I could not afford the tuition, but I sent my portfolio anyway. |
Школьное обучение было слишком дорого, но я всё же отослал своё портфолио. |
He says he shot Christy Turlington's first portfolio. |
Он говорит, что делал первое портфолио Кристи Тёрлингтон. |
You're the most valuable asset in our portfolio. |
Ты самый ценный объект нашего портфолио. |
They need a wider and more robust portfolio of ideas to draw upon. |
Им нужен более обширный и устойчивый портфолио идей для размышления. |
A number of banks, finance institutions and partnership, funding and charitable bodies contribute to the portfolio. |
В данном портфолио участвует целый ряд банков, финансовых учреждений и партнерств, финансирующих и благотворительных организаций. |
Implementation of the portfolio commenced in 2000 and is still ongoing. |
Осуществление портфолио началось в 2000 году и продолжается до сих пор. |
The same implementing structure is used for the second portfolio involving revolving funds (microfinance) for impoverished women. |
Аналогичная структура реализации применяется в рамках второго портфолио, использующего возобновляемый фонд (микрофинансирование) в интересах обедневших женщин. |
A portfolio of work created for a publication with over 115,000 circulation. |
Если в портфолио есть работы, которые были опубликованы тиражом больше, чем 115,000. |