The Danish Government established a Commission on Home Rule in Greenland composed of Greenlandic and Danish politicians. |
Датское правительство учредило комиссию по самоуправлению Гренландии, в состав которой вошли ряд гренландских и датских политических деятелей. |
The arrest and detention of unarmed opposition politicians contributes to political instability. |
Аресты и задержания политических деятелей невооруженной оппозиции способствуют обострению политической нестабильности. |
It had established an expert group made up of researchers, representatives of social partners and politicians to develop ideas. |
Оно создало экспертную группу в составе исследователей, представителей партнеров в обществе и политических деятелей для разработки идей. |
That might well be a media campaign, although it needs to come directly from all elected politicians and ministers. |
Это вполне может быть кампания в средствах массовой информации, хотя она должна непосредственно исходить от всех избранных политических деятелей и министров. |
The ability and commitment of politicians to play by the rules of a peaceful and transparent political competition. |
Способность и готовность политических деятелей соблюдать правила игры мирного и транспарентного политического соревнования. |
A number of senior LDK politicians remain under UNMIK Police protection. |
Ряд ведущих политических деятелей ДЛК по-прежнему находятся под охраной полицейских сил МООНК. |
The Committee is concerned about information relating to expressions of racial hatred by politicians and the media. |
Комитет обеспокоен информацией, касающейся проявлений расовой ненависти со стороны политических деятелей и средств массовой информации. |
The Committee is also concerned about hate speech by some politicians in Denmark. |
Комитет также выражает озабоченность в отношении заявлений некоторых политических деятелей Дании, ведущих к разжиганию ненависти. |
The European Union further condemns the recent arbitrary arrests of politicians, journalists and students. |
Европейский союз также осуждает недавние произвольные аресты политических деятелей, журналистов и студентов. |
We should beware of those politicians who claim to pursue the public cause but simply exploit racial instincts. |
Мы должны опасаться тех политических деятелей, которые, прикрываясь интересами общества, на самом деле эксплуатируют расовые инстинкты. |
A witch hunt is under way against opposition politicians. |
Полным ходом идет охота на ведьм против политических деятелей оппозиции. |
The Government had promised to ensure the safety of the opposition politicians. |
Оно обещало обеспечить безопасность политических деятелей оппозиции. |
Anti-racist legislation applied to everyone in Italy, foreigners and politicians alike. |
Итальянское антирасистское законодательство действует в отношении всех, включая иностранцев и политических деятелей. |
Many non-governmental organizations in Portugal were involved in developing and implementing policies to promote equality and lobbied politicians for support both nationally and internationally. |
Многие неправительственные организации в Португалии участвуют в разработке и осуществлении политики, направленной на поощрение равенства, и побуждают политических деятелей поддерживать эту политику как на национальном, так и на международном уровнях. |
Arrests of NLD politicians continued to be reported during the month of July. |
В течение июля продолжали поступать сообщения об арестах политических деятелей НЛД. |
The report notes several new year messages from leading Kosovo Albanian politicians calling for independence in 2003. |
В докладе отмечается несколько новогодних посланий ведущих политических деятелей албанской общины Косово, содержащих призыв к достижению независимости в 2003 году. |
The return of the exiled politicians coincided with the arrival of the South African troops responsible for protecting them. |
Возвращение из ссылки политических деятелей естественным образом совпало с прибытием войск из Южной Африки, на которых была возложена их защита. |
It is anticipated that this publication will act as a resource for lawyers, academics, politicians and the international community. |
Ожидается, что эта публикация станет хорошим справочным материалом для юристов, ученых, политических деятелей и международного сообщества. |
It was absurd to accuse Peruvian politicians of acting against a democratic order they themselves had established. |
Абсурдно обвинять перуанских политических деятелей в действиях против демократического порядка, который они сами установили. |
As noted in a recent article by some former senior United States politicians, nuclear deterrence is becoming increasingly hazardous and decreasingly effective. |
Как отмечено в недавно опубликованной статье нескольких бывших высокопоставленных политических деятелей Соединенных Штатов, доктрина ядерного сдерживания становится все более опасной и все менее эффективной. |
Both reports largely reflected views held among some ethnic Kyrgyz politicians and the majority of the public. |
Оба доклада в значительной степени отражали мнения этнических кыргызских политических деятелей и большинства населения. |
To remove several leading politicians is not the crucial aspect of the much-needed systemic change. |
Отстранение от власти нескольких ведущих политических деятелей не является главной составляющей процесса проведения крайне необходимых системных преобразований. |
Recent statements by French politicians gave the impression that the authorities had little regard for the law in France. |
Он подчеркивает, что последние заявления французских политических деятелей производят впечатление, что политическая власть пренебрегает правом во Франции. |
We have to make an even greater effort to promote global awareness among politicians, especially parliamentarians, and the wider public. |
Нам надо прилагать еще более активные усилия по повышению уровня осознания этого среди политических деятелей, особенно парламентариев, равно как и более широкой общественности. |
The parliamentarians debated their role in the intergovernmental process and the need to engage, as politicians, with the Political Declaration. |
Парламентарии обсудили вопрос о роли, которую они призваны сыграть в рамках межправительственного процесса, и необходимости участия в качестве политических деятелей в осуществлении Политической декларации. |