Английский - русский
Перевод слова Politicians
Вариант перевода Политических деятелей

Примеры в контексте "Politicians - Политических деятелей"

Примеры: Politicians - Политических деятелей
The Danish Government established a Commission on Home Rule in Greenland composed of Greenlandic and Danish politicians. Датское правительство учредило комиссию по самоуправлению Гренландии, в состав которой вошли ряд гренландских и датских политических деятелей.
The arrest and detention of unarmed opposition politicians contributes to political instability. Аресты и задержания политических деятелей невооруженной оппозиции способствуют обострению политической нестабильности.
It had established an expert group made up of researchers, representatives of social partners and politicians to develop ideas. Оно создало экспертную группу в составе исследователей, представителей партнеров в обществе и политических деятелей для разработки идей.
That might well be a media campaign, although it needs to come directly from all elected politicians and ministers. Это вполне может быть кампания в средствах массовой информации, хотя она должна непосредственно исходить от всех избранных политических деятелей и министров.
The ability and commitment of politicians to play by the rules of a peaceful and transparent political competition. Способность и готовность политических деятелей соблюдать правила игры мирного и транспарентного политического соревнования.
A number of senior LDK politicians remain under UNMIK Police protection. Ряд ведущих политических деятелей ДЛК по-прежнему находятся под охраной полицейских сил МООНК.
The Committee is concerned about information relating to expressions of racial hatred by politicians and the media. Комитет обеспокоен информацией, касающейся проявлений расовой ненависти со стороны политических деятелей и средств массовой информации.
The Committee is also concerned about hate speech by some politicians in Denmark. Комитет также выражает озабоченность в отношении заявлений некоторых политических деятелей Дании, ведущих к разжиганию ненависти.
The European Union further condemns the recent arbitrary arrests of politicians, journalists and students. Европейский союз также осуждает недавние произвольные аресты политических деятелей, журналистов и студентов.
We should beware of those politicians who claim to pursue the public cause but simply exploit racial instincts. Мы должны опасаться тех политических деятелей, которые, прикрываясь интересами общества, на самом деле эксплуатируют расовые инстинкты.
A witch hunt is under way against opposition politicians. Полным ходом идет охота на ведьм против политических деятелей оппозиции.
The Government had promised to ensure the safety of the opposition politicians. Оно обещало обеспечить безопасность политических деятелей оппозиции.
Anti-racist legislation applied to everyone in Italy, foreigners and politicians alike. Итальянское антирасистское законодательство действует в отношении всех, включая иностранцев и политических деятелей.
Many non-governmental organizations in Portugal were involved in developing and implementing policies to promote equality and lobbied politicians for support both nationally and internationally. Многие неправительственные организации в Португалии участвуют в разработке и осуществлении политики, направленной на поощрение равенства, и побуждают политических деятелей поддерживать эту политику как на национальном, так и на международном уровнях.
Arrests of NLD politicians continued to be reported during the month of July. В течение июля продолжали поступать сообщения об арестах политических деятелей НЛД.
The report notes several new year messages from leading Kosovo Albanian politicians calling for independence in 2003. В докладе отмечается несколько новогодних посланий ведущих политических деятелей албанской общины Косово, содержащих призыв к достижению независимости в 2003 году.
The return of the exiled politicians coincided with the arrival of the South African troops responsible for protecting them. Возвращение из ссылки политических деятелей естественным образом совпало с прибытием войск из Южной Африки, на которых была возложена их защита.
It is anticipated that this publication will act as a resource for lawyers, academics, politicians and the international community. Ожидается, что эта публикация станет хорошим справочным материалом для юристов, ученых, политических деятелей и международного сообщества.
It was absurd to accuse Peruvian politicians of acting against a democratic order they themselves had established. Абсурдно обвинять перуанских политических деятелей в действиях против демократического порядка, который они сами установили.
As noted in a recent article by some former senior United States politicians, nuclear deterrence is becoming increasingly hazardous and decreasingly effective. Как отмечено в недавно опубликованной статье нескольких бывших высокопоставленных политических деятелей Соединенных Штатов, доктрина ядерного сдерживания становится все более опасной и все менее эффективной.
Both reports largely reflected views held among some ethnic Kyrgyz politicians and the majority of the public. Оба доклада в значительной степени отражали мнения этнических кыргызских политических деятелей и большинства населения.
To remove several leading politicians is not the crucial aspect of the much-needed systemic change. Отстранение от власти нескольких ведущих политических деятелей не является главной составляющей процесса проведения крайне необходимых системных преобразований.
Recent statements by French politicians gave the impression that the authorities had little regard for the law in France. Он подчеркивает, что последние заявления французских политических деятелей производят впечатление, что политическая власть пренебрегает правом во Франции.
We have to make an even greater effort to promote global awareness among politicians, especially parliamentarians, and the wider public. Нам надо прилагать еще более активные усилия по повышению уровня осознания этого среди политических деятелей, особенно парламентариев, равно как и более широкой общественности.
The parliamentarians debated their role in the intergovernmental process and the need to engage, as politicians, with the Political Declaration. Парламентарии обсудили вопрос о роли, которую они призваны сыграть в рамках межправительственного процесса, и необходимости участия в качестве политических деятелей в осуществлении Политической декларации.