He studied soap films intensively, formulating Plateau's laws which describe the structures formed by films in foams. |
Он активно изучал мыльные пленки, сформулировал законы Плато, которые описывают структуры, образованные пленками в пеноматериалах. |
This is the heart of the Colorado Plateau with the textbook geology that created the breathtaking canyons and majestic mountains of Canyon Country. |
Это самое сердце плато Колорадо с геологией, описываемой в учебниках, которая создала захватывающие дух каньоны и величественные горы Страны Каньонов. |
The discovery and exploitation of manganese in the nearby Bangombe Plateau from 1953 led to the emergence of the city. |
Открытие залежей марганца на близлежащем плато Bangombe в 1953 году привело к появлению города. |
The Havel river separates the Teltow from the Nauen Plateau to the northwest. |
Река Хафель отделяет Тельтов от плато Науен на северо-западе. |
The Bolaven Plateau has had an important role in the greater history of Laos. |
Плато Боловен сыграло важную роль в истории Лаоса. |
In January 1946, the French began the reconquest of Laos by sweeping the Bolovens Plateau. |
В январе 1946 года французы начали повторное завоевание Лаоса, высадившись на плато Боловенс. |
The forests in the Swiss Plateau are used in forestry. |
Леса Швейцарского плато используются в лесоводстве. |
In 1992, France decided to build a new station on the Antarctic Plateau. |
В 1992 году во Франции было принято решение основать новую станцию на антарктическом плато. |
In the north and northwest, the Swiss Plateau is sharply delimited geographically and geologically by the Jura Mountains. |
На севере и северо-западе Швейцарское плато чётко ограничено (геологически и географически) Юрскими горами. |
The Seine flows from the Plateau of Langres. |
Исток Сены находится... на плато Лангр. |
However, it is named after Joseph Plateau who experimented with soap films. |
Названа в честь Ж. Плато, проводившим опыты с мыльными плёнками. |
Not far to the north is the Loess Plateau. |
Далее к северу от этой равнины находится лесистое плато. |
The manganese so far is exploited on the Bangombe Plateau (42 km²). |
Марганец до сих пор добывается на плато Bangombe (42 км²). |
Some members of the former military also returned to Haiti and took control of cities in the Central Plateau. |
Некоторые бывшие военнослужащие также вернулись в Гаити и установили свой контроль в городах, расположенных на центральном плато. |
The Sub-commission then provided the delegations with its views and general conclusions on the nature of the Mascarene Plateau. |
Затем подкомиссия изложила делегациям свои мнения и общие заключения о характере Маскаренского плато. |
Investments in restoration could therefore be justified and successful experiences could be replicated (e.g., the Loess Plateau in China). |
Поэтому инвестиции в восстановление земель оправданны, а примеры успешного опыта можно тиражировать (например, Лёссовое плато в Китае). |
The two ranges are separated by a Central Plateau through which the Yukon River flows. |
Оба горных хребта разделены Центральным плато, по которому протекает река Юкон. |
Dismantling of Plateau d'Albion (1996-1998) |
Ликвидация ракетной базы на плато Альбион (1996 - 1998 годы) |
Poland noted with concern recurrent incidents of inter-communal and inter-religious violence in the previous years notably in the Plateau State. |
Польша с беспокойством отметила ряд инцидентов, которые были связаны с актами межобщинного и межрелигиозного насилия, происшедшими ранее, в частности в штате Плато. |
Nationwide efforts are being made to create livestock base of about 50,000 hectare on the Sepho Plateau in Kangwon Province by 2015. |
Предпринимаются общенациональные усилия по созданию к 2015 году животноводческой базы площадью примерно 50000 гектаров на плато Сефо в провинции Канвондо. |
To the east, in Syria, lies the Eastern Plateau, location of the city of Damascus. |
На востоке, в Сирии, лежит Восточное плато, на котором расположился город Дамаск. |
The Makambako Plateau is one of three agroecological zones in the Njombe District, the other two being the Eastern Highlands and the Njombe Plateau. |
Плато Макамбако - одна из трёх агроэкологических зон области Нджомбе, две другие - Восточное нагорье и плато Нджомбе. |
The Korazim Plateau is a distinct geographical region, that is not part of either of the regions that surround it. |
Плато Коразим - это отдельный географический регион, который не является частью ни одного из регионов, которые его окружают. |
Those arrested were held in custody at the Prefecture de la police in Plateau, then transferred to the central civilian prison. |
Арестованные содержались под стражей в префектуре полиции в районе Плато, затем переведены в центральную тюрьму для гражданских лиц. |
Plateau Land East of Zalambessa (Item 8) |
Восточное плато Заламбессы (пункт 8) |