Thanks to favourable climate and fertile grounds, the lower western plateau is the most important agricultural region of Switzerland. |
Благодаря благоприятному климату и плодородным землям, западная часть плато является наиболее важным сельскохозяйственным регионом Швейцарии. |
Let's fly over the ridge and find a plateau. |
Обогни гору, поищем плато там. |
But you haven't lived until you've ridden horseback at midnight across the Timihani plateau. |
Но ты никогда не жил, пока не ездил верхом на лошади в полночь через плато Тимахани. |
Okay. Leaving plateau phase in ten, nine, eight, seven, six... |
Итак, выход из фазы плато через десять, девять, восемь, семь, шесть... |
The plateau is 200 meters wide. |
На самом деле плато метров 200. |
We would go away, back to our plateau where we came from. |
Мы уйдем, обратно на плато, откуда ушли. |
The multiplication of armed forces and fighting in the interior have all but destroyed farm production on the rich plateau in the interior of northern Katanga. |
Увеличение числа вооруженных группировок и боевые действия внутри страны привели к уничтожению сельскохозяйственного производства на плодородном плато во внутренних районах северной Катанги. |
Picturesque tropka running on the edge(territory) of a plateau, will lead us to hollow besh-ÔÑ ¡Ñ. |
Живописная тропка бегущая по самому краю плато, приведет нас к котловине Беш-Текне. |
The mountains see some rainfall and are better suited to agriculture than the plateau region to the north. |
Осадки, выпадающие в районе хребта делают его более подходящим для ведения сельского хозяйства, чем район плато к северу. |
Some more hours on a wood and we shall get out on the open space of a plateau. |
Еще несколько часов по лесу и мы выберемся на открытое пространство плато. |
The western plateau, also called Gerolfinger mountain, has an especially unspoilt appearance with its sinkhole-like depressions, hedges and shrubs. |
Западное плато, также называемое Gerolfinger mountain, имеет нетронутый вид с его карстовыми воронками, живыми изгородями и кустарниками. |
The A2, the Swiss north-south axis, crosses the plateau from Olten to Luzern. |
Шоссе A2, соединяющее север и юг Швейцарии, пересекает плато от Ольтена до Люцерна. |
Plateaus are normally given the descriptive term mensa (pl. mensae), the Latin term for mesa, though some mountains with plateau morphology use mons. |
Плато обозначаются латинской приставкой mensa (мн. ч. mensae) (по-латыни «стол»), хотя для некоторых гор с морфологией плато используется и тип mons. |
In 1967, the regiment's 1st Airborne Battalion was dropped on a plateau with an altitude of 3600 meters. |
С этой целью в 1967 году 1-й парашютно-десантный батальон 111-го полка выбрасывали на горное плато на высоте 3600 метров. |
For the Bosnian Army, it was a gateway to the plateau of Risovac, which could create conditions for further progression towards the Adriatic coast. |
Для АРБиГ это был выход на плато Рисовач, закрепление на котором могло бы создать условия для дальнейшего движения к побережью Адриатического моря. |
The Cariboo is an intermontane region of British Columbia along a plateau stretching from the Fraser Canyon to the Cariboo Mountains. |
Карибу - межгорная область в Британской Колумбии, плато простирается от каньона Фрейзера до гор Карибу. |
ΔT continued to decrease until it reached a plateau of +11 ± 6 s between 1680 and 1866. |
Поправка ΔT продолжала уменьшаться после 16 века, пока не достигла плато +11±6 с между 1680 и 1866 года. |
At last Zlatoust has flown from ocean coast on plateau Nasko [351-367] where at that time there lived people. |
Наконец Златоуст с тихоокеанского побережья полетел на плато Наско, где в то время жили люди [351-367]. |
From here, on Ishachej to a track, we shall rise on plateau chatyr-ñáú (1000ì above sea level). |
Отсюда, по Ишачьей тропе, мы поднимемся на плато Чатыр-Даг (1000м над уровнем моря). |
The woodless eastern plateau, which is called Osterwiese or Röckinger mountain is the most important area for tourism. |
Свободне от деревьев восточное плато, называемое Osterwiese или Röckinger, наиболее важно для туризма. |
In fact, the government inexplicably replaced regular army troops with border police in 2010 to patrol the mountain-ringed plateau into which the PLA has now intruded. |
Фактически, правительство по непонятной причине заменило в 2010 году войска регулярной армии пограничной полицией для патрулирования окруженного горами плато, на которое войска НОА вторглись в настоящее время. |
Most of the land between Balaclava and Sevastopol was a plateau about 600 feet (183 m) above sea level. |
Большая часть суши между Балаклавой и Севастополем находилось на плато, на высоте примерно 183 м над уровнем моря. |
The archipelago represents the remnants of a long-extinct ring volcano rising from a seabed plateau approximately 40 metres (130 ft) below sea level. |
Архипелаг представляет собой остатки давно погасшего кольцевого вулкана, поднимающегося с морского плато примерно в 40 метрах (130 футах) ниже уровня моря. |
The plateau around the summit is dense and evergreen, although the biodiversity of trees is limited compared to similar areas of continental rainforest. |
Плато вокруг вершины покрыто плотной вечнозеленой растительностью, хотя видовое разнообразие деревьев ограничено по сравнению с аналогичными районами континентального тропического леса. |
Antofagasta's history is divided, as the territory, in two sections, the coastal region and the highlands plateau or altiplano around the Andes. |
История области Антофагаста разделена, как и её территория, на две части: прибрежную область и горное плато или Андское плоскогорье. |