His calculations, based on wind strength, probable drift and tides, put the Mary Deare's final position somewhere on the Minquiers plateau. |
Его расчеты, основанные на силе ветра, предполагаемом дрейфе и приливе указывают в качестве последней дислокации "Мэри Дир" плато Минкерс. |
They penetrated the Serb lines on the Grabez plateau and achieved their largest territorial gain of the war. |
Они прорвали рубежи обороны сербов на Грабежском плато и заняли самый большой с начала войны участок территории. |
The foggara system is a complex network of vertical shafts dug into a sloping plateau overlooking an oasis. |
Система «фоггара» - это комплексная сеть вертикальных стержней, вкопанных в наклонное плато на уровне выше оазиса. |
Situated on a sunny plateau only 5 km from Innsbruck, this family-friendly 4-star hotel combines traditional Austrian hospitality with stunning mountain views. |
В этом 4-звёздочном отеле, подходящем для семейного проживания и расположенном на солнечном плато в 5 км от Инсбрука, Вас ожидают потрясающие горные виды и традиционное австрийское гостеприимство. |
Alpine-type watersheds and plateau, mountain landscape panorama, high-altitude zone, acquaintance with the endemic centers, including endemic kinds of animals, Anik mountain. |
Альпинотипные водоразделы и плато денудационного выравнивания, круговой обзор горных ландшафтов, высотная поясность, знакомство с эндемичными очагами, включающими эндемичные виды, редкие животные, гора Аник. |
Known as Depsang, the plateau lies astride an ancient silk route connecting Yarkand in Xinjiang to India's Ladakh region through the Karakoram Pass. |
Это плато, известное как Депсанг, расположено по обе стороны древнего Великого шелкового пути, соединяющего Ярканд в провинции Хинджанг с Ладакхом, географическим регионом в Индии, через Каракорумский перевал. |
I went back to the plateau and when I got there I found they had put a road right through the middle of it... |
Я возвратился к плато, и, когда я добрался туда, я обнаружил, что они провели дорогу прямо через его середину... Вы просто не можете вообразить, как я был расстроен. |
Both developed and developing county phase-downs include interim steps between initiation and the final plateau step. |
ё) программы постепенного сокращения как для развитых, так и для развивающихся стран включают промежуточные шаги между начальным шагом и достижением заключительного плато; |
Moanda lies on several adjacent plateaus lying between the higher and larger Bangombe plateau in the north, and the Miosso swamp in the south. |
Моанда расположена на нескольких соседних плато, находящихся между более высоким и крупным плато Bangombe на севере и болотистой местностью реки Миоссо (англ.)русск. на юге. |
The vast mountain plateau of Hardangervidda is one of Europe's largest. It is also home to Northern Europe's largest stock of reindeer. |
Обширное горное плато Хардангервидда - место обитания самой большой популяции оленей в Северной Европе. |
In the morning of November 10, Hunyadi deployed the army of some 20,000 - 30,000 crusaders as an arc between Lake Varna and the Franga plateau; the line was about 3.5 km long. |
Утром 10 ноября Хуньяди развернул армию из 20-30 тыс. крестоносцев дугой длиной 3,5 км между озером Варна и плато Франги. |
Melitene, in particular, was a major threat to Byzantium; its location, on the western side of the Anti-Taurus range, allowed direct access to the Anatolian plateau. |
Главной угрозой благодаря своему географическому положению являлась Мелитена: расположение в западной части горного хребта Антитавр открывало доступ к Анатолийскому плато. |
Inland and farther south, the Anti-Lebanon Mountains rise to peaks of over 2,700 meters above sea level on the Syrian-Lebanese frontier and spread in spurs eastward toward the plateau region. |
На юге го́ры Антиливан достигают высоты более 2700 метров у сирийско-ливанской границы и простираются в восточном направлении в сторону плато. |
And in several kilometers to the south - edge(territory) of a plateau where we also shall stay the night (with a kind to night Yalta). |
А в нескольких километрах южнее - край плато, где мы и заночуем (с видом на ночную Ялту).Если вечером останутся силы, то сходим к развалинам старинных "Длинных стен" и посмотрим на верховья причудливого урочища Тарак-таш (Каменный забор). |
Plateau Putorana is one of the most mysterious, inexperienced and unique in zoo-geographical aspect region of Yenisey North. This is the north-west high outskirts part of Middle-Siberian plateau. |
Плато Путорана один из самых таинственных, неизведанных и уникальных в зоогеографическом отношении регион Енисейского Севера. |
At the hamlet of Naz, near Preda, the line crosses a brief plateau, where, for several years now, there has been a double track section about 1 km (0.62 mi) long. |
В деревушке Naz, возле Преда, линия пересекает небольшое плато, где расположен двухпутный участок длиной 1 км (0,62 миль) км. |
Due to its geographic location and exquisite combination of a sea, rivers, mountains and plateau fields, the Bulgarian land is granted with a huge species variety of game. |
Географическое положение и чудесное сочетание моря, рек, гор и плато является причиной наличия большого видового разнообразия дичи на болгарской земле. |
As the plateau is largely inaccessible from beneath several of Namibia's endangered species were relocated in the early 1970s to protect them from predators and poaching to extinction. |
Плато сравнительно недоступно, поэтому в начале 1970-х годов сюда были перевезены некоторые виды животных Намибии, которым угрожало исчезновение. |
The Vaccei were considered the most cultivated people west of the Celtiberians, and were distinguishable by a special collectivist type social structure, which enabled them to exploit successfully the wheat- and grass-growing areas of the western plateau. |
Ваккеи отличались особой социальной структурой коллективистского типа, которая позволяла им успешно использовать территории, годные для выращивания пшеницы и кормовых культур на западном плато. |
The western part of the plateau has a more of an alpine character that plunges into narrow valleys and the Srfjord, and in the northwest lies one of Norway's largest glaciers, Hardangerjkulen. |
Западная часть плато более высокогорная, она плавно переходит в узкие долины и Сёр-фьорд. На северо-западе расположен один из самых больших ледников в Норвегии - Хардангерьокюлен. |
The most famous of these rail stretches is the Bergen Railway, which runs between Oslo and Bergen over the mountain plateau Hardangervidda, the roof of Norway. |
Самые известные маршруты обслуживаются поездами Бергенской железной дороги, которые курсируют между Осло и Бергеном по горному плато Хардангервидда, которое называют? крышей Норвегии?. |
Despite rather steep slopes, the plateau has undergone significant anthropogenic changes: in 1860 some of it was blown up using dynamite for laying a railway. |
Несмотря на довольно крутые склоны, плато подверглось антропогенным изменениям: в 1860 году часть его была взорвана с помощью динамитa для прокладки железной дороги. |
The name of Odishi survives in those of a plateau in western Georgia, a village in the Zugdidi Municipality, and a broadcasting company based in Zugdidi. |
В настоящий момент название Одиши носят плато в западной Грузии, село в Сухумском районе и телерадиокомпания, базирующуюся в Зугдиди. |
Due to rather significant difference in altitude between the plateau and the floodplain of the Don and Tikhaya Sosna rivers, its microclimate differs significantly from its surrounding lowlands. |
Из-за довольно значительного перепада высоты между плато и поймой рек Дон и Тихая Сосна его микроклимат существенно отличается от окружающей его пойменной низины. |
Around 50 to 60 million years ago, during the Paleocene Epoch, Antrim was subject to intense volcanic activity, when highly fluid molten basalt intruded through chalk beds to form an extensive lava plateau. |
Около 50-60 миллионов лет назад, во время палеогенового периода, месторасположение Антрим подвергалось интенсивной вулканической активности, когда расплавленный базальт проникал через отложения, формируя обширные лавовые плато. |