Английский - русский
Перевод слова Plateau

Перевод plateau с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плато (примеров 508)
I need assistance abroad - Luxembourg, the Kirchberg Plateau. Мне нужна помощь за рубежом... в Люксембурге, в районе плато Кирхберг.
The cathedral and surrounding buildings were raised in the western part of the Alba Iulia Citadel, on the site of a gatehouse near the Roman Plateau. Собор и окружающие здания были возведены в западной части Цитадели Алба-Юлии, на месте кордегардии возле Римского плато.
The Licorne forces did not spare even the presidential palaces of Yamoussoukro and Abidjan Plateau, which were attacked with mortar fire and helicopter gunships; a civilian aircraft on the ground and an anti-aircraft battery were destroyed, killing the two people manning the battery. Силы операции «Единорог» не сделали исключения даже для президентских дворцов в Ямусукро и Абиджанском плато: их обстреливали из минометов и с французских вертолетов, с тем чтобы ликвидировать находившийся там гражданский вертолет и батарею противовоздушной обороны и уничтожить двух обслуживающих ее лиц.
Inland and farther south, the Anti-Lebanon Mountains rise to peaks of over 2,700 meters above sea level on the Syrian-Lebanese frontier and spread in spurs eastward toward the plateau region. На юге го́ры Антиливан достигают высоты более 2700 метров у сирийско-ливанской границы и простираются в восточном направлении в сторону плато.
FNL combatants and Burundian intelligence officers told the Group that FNL was involved in the trade in hardwoods, mostly from the Middle Plateau of Uvira and the Nganja Forest in Fizi territory (see annex 29). Комбатанты НОС и сотрудники бурундийской разведки сообщили Группе о том, что НОС занимаются торговлей твердой древесиной, главным образом из района Среднего плато Увиры и лесного массива Нганья, расположенного на территории Физи (см. приложение 29).
Больше примеров...
Нагорье (примеров 16)
The Jingpo ancestors lived on the Tibetan plateau and migrated gradually towards the south. Предки качинов жили на Тибетском нагорье, откуда постепенно мигрировали на юг.
Together with the Mountain Research Initiative, the Chinese Academy of Science has developed and promoted the "Third pole environment", an international project focused on investigating the nature and impacts of global change on the Tibetan plateau and the surrounding mountain ranges. Китайская академия наук совместно с Инициативой по исследованию горных районов разработала и предложила широкому вниманию международный проект «Окружающая среда третьего полюса», в рамках которого основное внимание уделяется изучению природы и последствий глобальных изменений на Тибетском нагорье и прилегающих горных хребтах.
The northern part of Cameroon, which has a tropical climate, is an area of savannah, made up of vast grasslands on the high Adamaoua plateau and of steppes in the extreme north. северная часть Камеруна, где господствует тропический климат, - это саванны с обширными лугами на нагорье Адамава и степным ландшафтом на самом севере;
The Makambako Plateau is one of three agroecological zones in the Njombe District, the other two being the Eastern Highlands and the Njombe Plateau. Плато Макамбако - одна из трёх агроэкологических зон области Нджомбе, две другие - Восточное нагорье и плато Нджомбе.
Every year or so, I have the privilege of taking clinicians into the Himalayas and the Tibetan Plateau. Почти каждый год я имею возможность привозить врачей в Гималаи и на Тибетское нагорье.
Больше примеров...
Плоскогорье (примеров 20)
Located in the central Plateau, Mexico D.F is a place of visit forced in your trip to Méxioc. Помещенная в центральном Плоскогорье, Мексика D.F - место визита, вынужденного в твоем путешествии в Méxioc.
You live alone on the plateau? Правда вы одни в плоскогорье?
Will break through the plateau. Будут прорываться на плоскогорье.
The projects focus on water management, promoting livelihood improvement in dry land farming on the Deccan Plateau and farmers' managed groundwater systems. Эти проекты касаются прежде всего управления водными ресурсами, расширения возможностей фермеров, занимающихся сельским хозяйством на засушливых землях на плоскогорье Декан, по обеспечению средств к существованию, а также управления системами грунтовых вод силами фермеров.
Other sources included a series of reservoirs located on the Satory Plateau south of the château (Verlet, 1985). В качестве других источников использовался ряд резервуаров, располагавшихся на плоскогорье Сатори к югу от шато (Verlet, 1985).
Больше примеров...
Возвышенности (примеров 4)
The Brauroneion was the sanctuary of Artemis Brauronia on the Athenian Acropolis, located in the southwest corner of the Acropolis plateau, between the Chalkotheke and the Propylaia in Greece. Бравронейон - святилище Артемиды Бравронской в Афинском акрополе, располагавшееся в юго-западном углу плоской возвышенности Акрополя, между Халкотекой и Пропилеями.
Catches may then drop (implying a dome-shaped model) or reach a plateau (as is often the case in tropical shrimp fisheries), giving, finally, the clue to the appropriate type of model. Уровень вылова может затем снизиться (что подразумевает модель в форме купола) или достичь ровной возвышенности (как это нередко имеет место в промысле креветок в тропических районах), подсказывая в итоге соответствующий вид модели.
Four thin brigades guarded the ridges near Sharpsburg, primarily a low plateau known as Cemetery Hill. Четыре бригады удерживали возвышенности около Шарпсберга, в основном пологое плато, известное как Кладбищенский Холм.
Locorotondo is located 410 m. above sea level and is part of the Murgia plateau (from Latin "murex": a kind of mollusk, later pointed rock) and more precisely of the "Murgia dei Trulli" known as Itria Valley. Локоротондо расположен на высоте 410 метров над уровнем моря на холмистой возвышенности, прозванной Мурджия (с латинского «murex» - стенка, затем заостренная скала); а именно на «Мурджии Труллей», известной как Долина Итрии.
Больше примеров...
Горное плато (примеров 5)
Antofagasta's history is divided, as the territory, in two sections, the coastal region and the highlands plateau or altiplano around the Andes. История области Антофагаста разделена, как и её территория, на две части: прибрежную область и горное плато или Андское плоскогорье.
Leaving the deep valleys, they crossed the mountains and the plateau, battling against the freezing wind, the cold and the altitude until they came to the capital to express to the Government their legitimate claim for a right to the land and its natural resources. долин, они пересекли горы и горное плато, борясь с ледяным ветром, холодом и высотой, и прибыли в столицу, чтобы заявить правительству о своих законных требованиях пользоваться правом на землю и свои природные ресурсы.
In 1967, the regiment's 1st Airborne Battalion was dropped on a plateau with an altitude of 3600 meters. С этой целью в 1967 году 1-й парашютно-десантный батальон 111-го полка выбрасывали на горное плато на высоте 3600 метров.
The vast mountain plateau of Hardangervidda is one of Europe's largest. It is also home to Northern Europe's largest stock of reindeer. Обширное горное плато Хардангервидда - место обитания самой большой популяции оленей в Северной Европе.
It has been traditional to admire this mountain face from the fjord, but in recent years, it has become increasingly popular to walk up the path to the plateau. Большинство туристов поднимается на горное плато, чтобы насладиться восхитительным видом на Люсе-фьорд, однако для некоторых цель восхождения - сфотографироваться на знаменитом круглом камне Кьерагболтен, застрявшем в расщелине скалы. Горное плато Кьераг также излюбленное место скалолазов и бейс-джамперов.
Больше примеров...
Домашней плиты (примеров 3)
On sol 1306 Spirit climbed onto the eastern edge of the plateau. К 1306 сол марсоход взобрался на восточный край Домашней плиты.
In September and October it examined rocks and soils at several locations on the southern half of the plateau. В сентябре и октябре ровер исследовал горную породу и грунт в разных местах южной части Домашней плиты.
During 2007 Spirit spent several months near the base of the Home Plate plateau. В 2007 году «Спирит» провел несколько месяцев у основания Домашней плиты.
Больше примеров...