Английский - русский
Перевод слова Plant
Вариант перевода Растительных

Примеры в контексте "Plant - Растительных"

Примеры: Plant - Растительных
These nutrient increases are known to change the composition of plant communities (biodiversity) and to increase the biological production of N-tolerant species. Установлено, что такое усиленное поступление питательных элементов ведет к изменению состава (биоразнообразия) растительных сообществ и увеличению производства биомассы устойчивых к азоту видов.
It also is empowering, particularly for poor rural women who often preserve the best seed for planting and therefore play a key role in managing plant genetic resources. Кроме того, это способствует расширению прав и возможностей, особенно малоимущих женщин в сельских районах, которые в большинстве случаев сохраняют для посадки наиболее качественные семена и, таким образом, играют важную роль в рациональном использовании растительных генетических ресурсов.
The main question that tormented the archaeologists - the age of the civilisation - could be answered only when they found organic remains - shicras - nets made of plant fibres filled with stones. На главный вопрос, мучавший археологов, - возраст цивилизации - удалось ответить лишь тогда, когда были найдены органические остатки - шикрас - сетки из растительных волокон, заполненные камнями.
No such component was discovered; instead, analysis of juiced tobacco and ashed tobacco revealed higher concentrations of specific minerals in plant tissues than were previously known. Такое вещество так и не было обнаружено; вместо этого, анализ табачной выжимки и пепла сожжённого табака выявил повышенные концентрации определенных минеральных веществ в растительных тканях.
He was the first to synthesize the natural product physostigmine, plus a pioneer in the industrial large-scale chemical synthesis of the human hormones progesterone and testosterone from plant sterols such as stigmasterol and sitosterol. Первым синтезировал физостигмин, а также стал основоположником промышленного крупномасштабного химического синтеза гормонов человека (прогестерона и тестостерона) из растительных стероидов, таких как стигмастерол и ситостерол.
Also called a "dietary estrogen", it is a diverse group of naturally occurring nonsteroidal plant compounds that, because of its structural similarity with estradiol (17-β-estradiol), have the ability to cause estrogenic and/or antiestrogenic effects. Фитоэстрогены (Phytoestrogens) - это разнородная группа природных нестероидных растительных соединений, которые благодаря своему строению, сходному с эстрадиолом, могут вызывать эстрогенный и (или) антиэстрогенный эффект.
Percy research at Glidden changed direction in 1940 when he began work on synthesizing progesterone, estrogen, and testosterone from the plant sterols stigmasterol and sitosterol, isolated from soybean oil by a foam technique he invented and patented. Исследования Джулиана в промышленной компании Glidden изменили направление в 1940 году, когда он начал работу по синтезу прогестерона, эстрогена и тестостерона из растительных стеролов стигмастерола и ситостерола, выделенных из соевого масла методом пены, который он изобрел и запатентовал.
Algal plastocyanins, and those from vascular plants in the family Apiaceae, contain similar acidic residues but are shaped differently from those of plant plastocyanins-they lack residues 57 and 58. Пластоцианины водорослей и сосудистых растений из семейства сельдерейных обладают схожими кислотными остатками, но отличаются от растительных пластоцианинов по форме - у них отсутствуют 57-й и 58-й аминокислотные остатки.
Furthermore, the strains of increased global populations, combined with income growth, are leading to rapid deforestation, depletion of fisheries, land degradation, and the loss of habitat and extinction of a vast number of animal and plant species. Более того, рост численности населения земного шара в сочетании с ростом доходов приводит к быстрой вырубке лесов, истощению морских ресурсов, эрозии почвы, потере среды обитания и исчезновению огромного количества животных и растительных видов.
Concern has increased with regard to "soil mining" for plant nutrients, decline in total productivity factor (outputs/inputs) and changes in the status of rice pests from minor to of major economic importance. Возрастает озабоченность по поводу «эксплуатации почв» в целях извлечения растительных питательных веществ, снижения коэффициента общей производительности (соотношения объема производства к объему затрат) и превращения экономической проблемы вредителей риса из малой в крупную.
Honey "Health" is prepared by mixing natural honey with tincture or extracts of plant and dietary supplements, with or without vitamin C. Мёд «Здоровье» изготавливается смешиванием мёда натурального с настойками или экстрактами растительных добавок, с биологически активными веществами, с добавлением или без добавления витамина С.
The potential for geotextiles based on plant fibres will increase as biodegradability is designed or programmed into the product and the lifetime becomes controllable. Возможности использования геотекстиля, изготовленного на базе растительных волокон, увеличиваются, когда продукт конструируется или проектируется как поддающийся биодеструкции и срок его использования становится контролируемым.
Microgravity research has been carried out with falling capsules from balloons and valuable results have been achieved in microgravity combustion and electro-fusion of plant and animal cells. С помощью сбрасываемых с аэростатов капсул были проведены микрогравитационные исследования, и были получены ценные результаты в рамках изучения процессов сгорания и слияния клеток растительных и животных организмов в условиях микрогравитации.
In addition to its function as a permeability barrier for water and other molecules (prevent water loss), the micro and nano-structure of the cuticle confer specialised surface properties that prevent contamination of plant tissues with external water, dirt and microorganisms. В дополнение к функциям барьера проницаемости для воды и других молекул, микро- и нано-структуры кутикулы предотвращают загрязнение растительных тканей внешней водой и мусором.
A major objective of the project on the promotion of ethno-botany and the sustainable use of plant resources in Africa is to strengthen the role of women in decision-making positions and to support activities of particular relevance to women. Одна из основных целей проекта "Пропаганда этноботаники и рациональное использование растительных ресурсов в Африке" заключается в укреплении роли женщин-руководителей и содействии проведению мероприятий, представляющих особый интерес для женщин.
Although most foods contain only small amounts of lignin, its presence can greatly affect the digestibility of the cell wall structure, and considerable interest exists in the potential carcinogenic and anticarcinogenic effects of phenolic compounds derived from plant foods. Не смотря на то, что большинство пищевых продуктов содержат достаточно небольшое количество линина, его присутствие значительно влияет на способность переваривания клеточных оболочек. Кроме того, большой интерес представляют потенциальные канцерогенные и антиканцирогенные эффекты фенолиновых составляющих растительных продуктов.
Once plant communities that are considered to be ozone-sensitive have been identified, information on their altitude, climatic, soil moisture and pH requirements will be used to map their "potential" location within the UN/ECE region. После установления растительных сообществ, которые, как считается, являются озоночувствительными, информация о высоте их размещения, климатических параметрах, влажности почвы и параметрах рН будет использована для составления карт их "возможного" размещения в регионе ЕЭК ООН.
Vacuoles, which are found in both plant and animal cells (though much bigger in plant cells), are responsible for maintaining the shape and structure of the cell as well as storing waste products. Вакуоли имеются и в растительных, и в животных клетках (хотя в растительных клетках они крупнее), и поддерживают форму и структуру клетки, а также накапливают запасные вещества и продукты обмена.
The Ministry of Health is included in the adoption of provision for enforcement of the Law on Resources for Plant Protection, in the part where the Maximum Residue Levels (MRL) are determined on the plant or plant products or in food or pet food. Министерство здравоохранения участвует в исполнении Закона о ресурсах и защите растений в части, касающейся установления максимальных уровней остаточных веществ (МУО) в растениях, растительных продуктах, пищевых продуктах и в корме для животных.
The inventive method makes it possible to extract RNA from plant and animal viruses and from plant, animal and bacterial cells, wherein the yield and the purity of RNA preparations are identical to preparations produced by conventional methods using highly toxic and dangerous reagents. Способ настоящего изобретения позволяет выделять РНК из вирусов растений и животных, из растительных, животных и бактериальных клеток, при этом выходы и чистота препаратов РНК идентичны таковым, полученным традиционными способами с помощью высоко токсичных и опасных агентов.
In others, sustainable harvesting of a plant on which a TK-based product is derived is feasible, but may be blocked due to a preservationist conservation policy that does not allow any kind of harvesting. В других случаях устойчивая эксплуатация растительных ресурсов, лежащих в основе производимых с применением ТЗ товаров, является вполне возможной, однако ее может блокировать политика консервации природных ресурсов, не допускающая их использования ни в каком виде.
(c) Facilitating a new keystone-type dialogue, to complete the governance of all plant genetic resources for food and agriculture under the Treaty; с) стимулирование нового основополагающего диалога с целью доведения до конца работы над регулированием всех растительных генетических ресурсов для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства на базе Договора;
It is the cause of the loss and ruination of our sacred places, the loss of our traditional health practices and traditional knowledge, and even now extends to the loss of our plant, animal and human genetic resources. Он приводит к разрушению и стиранию с лица земли наших священных мест, утрачиванию наших традиционных методов врачевания и традиционных знаний и сейчас даже влечет за собой потерю наших растительных, животных и людских генетических ресурсов.
But conventional production techniques in the automotive and engineering industries are strongly anchored and therefore composite processing and especially plant fibre PMCs are difficult to introduce.van Dam, J.E.G. et. al., op. cit., p. 46. Однако обычные методы производства в автомобильной промышленности и машиностроении глубоко укоренились, и поэтому внедрение обработки композиционных материалов, и особенно композиционных материалов из растительных волокон, будет сопряжено с трудностями 43/.
Feasibility studies on a possible reference pedological facility for soil, plant and water as well as a reference herbarium tissue culture and germ-plasm conservation facility were started in 1995. В 1995 году была начата подготовка технико-экономического обоснования проекта создания информационной службы для изучения почвенных, растительных и водных ресурсов и информационной службы по вопросам тканевых культур растений и сохранения зародышевой плазмы.