Английский - русский
Перевод слова Plans
Вариант перевода Бизнес-планов

Примеры в контексте "Plans - Бизнес-планов"

Примеры: Plans - Бизнес-планов
These services can serve as platforms for ensuring the "investment readiness" of their recipients in terms of the entrepreneurs' preparing suitable business plans and understanding the different sources of finance available to their businesses at different stages of development. Эти услуги могут послужить платформами для обеспечения "инвестиционной готовности" их получателей в таких вопросах, как подготовка предпринимателями подходящих бизнес-планов и обеспечение понимания ими разных источников финансирования, имеющихся для их предприятий на разных этапах развития.
Success criteria will be measured in terms of the number and quality of business plans prepared and implemented, an increase in the number of viable and profitable small- and medium-scale enterprises and people employed, and a continuous rise in the levels of investments recorded. Критерии успеха будут определяться с точки зрения числа и качества подготовленных и реализованных бизнес-планов, увеличения числа жизнеспособных и рентабельных малых и средних предприятий, увеличения численности работающих и постоянного повышения уровня сделанных инвестиций.
Information asymmetry arising from SMEs' lack of accounting records, and inadequate financial statements or business plans, makes it difficult for creditors and investors to assess the creditworthiness of potential SME proposals; асимметричность информации, обусловленная неадекватностью бухгалтерского учета МСП, их финансовой документации или бизнес-планов, затрудняет для кредиторов и инвесторов оценку кредитоспособности потенциальных заемщиков из числа МСП;
Development of investment projects on modernization and rehabilitation of operational energy and utility installations, including the development of their concept, feasibility studies and business plans meeting the criteria of national and international financial and environmental institutions. разработка инвестиционных проектов по модернизации и реабилитации действующих энергетических и коммунальных установок, включая разработку их концепции, подготовку технико-экономических обоснований и бизнес-планов, отвечающих критериям национальных и международных финансовых и природоохранных учреждений.
Below, the Partnership Advisory Group reviews the partnership area business plans to further encourage the work of the partnership areas, to promote synergy and collaboration across the partnership areas and to promote synergy and consistency with UNEP Governing Council decision 25/5. В последующих пунктах Консультативная группа по вопросам партнерства проводит обзор бизнес-планов партнерств в целях дальнейшего совершенствования их работы, развития синергизма и сотрудничества между партнерствами и обеспечения синергизма и соответствия с решением 25/5 Совета управляющих ЮНЕП.
Review of the business plans prepared by the Basel Convention regional centres to identify how each centre is supporting, can support or will support the objectives of the Johannesburg Summit С. Проведение обзора подготовленных региональными центрами Базельской конвенции бизнес-планов для определения того, как каждый центр оказывает, может или будет оказывать поддержку достижению целей Йоханнесбургской встречи на высшем уровне
development of business plans by transport companies individually and as a whole, having regard to the supply of higher-quality services and the cost-effectiveness of investment aimed at meeting requirements for transport services by quality category; разработка бизнес-планов транспортных компаний и отраслей транспорта в целом с учетом объема предоставления услуг повышенного качества и обоснованием эффективности инвестиций, направляемых на реализацию требований по категориям качества транспортного обслуживания;
This includes support and advice for those wishing to enter self-employment, including: initial support and advice on the implications of self-employment; help to develop business plans; skills training; and mentoring. Они оказывают поддержку и консультативную помощь тем, кто хотел бы организовать свое дело, включая первоначальную поддержку и консультативную помощь в том, что касается последствий самостоятельной занятости; помощь в составлении бизнес-планов; профессиональную подготовку и наставничество.
By the end of the project, national counterpart institutions and projects will have been established in 10 countries, and national business advisers will have been trained and will be able to assist in the preparation of business plans, mobilizing credit, restructuring management and marketing. Ко времени завершения проекта в 10 странах будут созданы соответствующие национальные учреждения и проекты и будут подготовлены национальные консультанты по вопросам предпринимательства, которые смогут оказать помощь в составлении бизнес-планов, привлечении кредитов, перестройке управления и маркетинге.
The Business Development Programme offers support to Indigenous Australians through assistance with the development of business plans and other services, providing grants and loans for small business enterprises, presenting small business workshops, and offering access to business facilitators for advice and mentoring. В рамках Программы развития предпринимательства поддержка коренных жителей Австралии обеспечивается путем оказания помощи в подготовке бизнес-планов и других услуг, предоставления грантов и кредитов для малых предприятий, проведения семинаров-практикумов по вопросам малого бизнеса и предоставления доступа к услугам консультантов по вопросам предпринимательства.
A good foundation has been established for Internet publicity for individual projects and business plans developed by the participating countries as part of the "Energy Efficiency Investment Project Development for Climate Change Mitigation". заложена хорошая основа для освещения через сеть Интернет отдельных проектов и бизнес-планов, разработанных участвующими странами в рамках проекта "Разработка инвестиционных проектов в области энергоэффективности для смягчения изменения климата".
Several participants said that the Partnership Advisory Group should not be involved in reviewing partnership area business plans or performance reports and proposed deleting text to that effect; the job, they said, should be carried out by the partnership areas themselves. Несколько участников считали, что Консультативная группа по партнерствам не должна участвовать в рассмотрении бизнес-планов областей партнерского сотрудничества или докладов о результатах их работы, и предложили исключить это положение из текста; упомянутые функции, по их мнению, должны выполняться самими областями партнерского сотрудничества.
To introduce programmes supporting small business, to assist small companies in preparing business plans and obtaining credit; to offer basic accounting courses, bookkeeping assistance, to develop microfinancing programmes. принимать программы в поддержку малого бизнеса для оказания помощи малым предприятиям в подготовке бизнес-планов и получении кредитов; организовывать базовые курсы по учету и отчетности, оказывать содействие в бухгалтерском сопровождении, разрабатывать программы микрофинансирования.
Its purpose is to accommodate files with Business Plans for energy efficiency investment projects. Он служит для размещения файлов бизнес-планов инвестиционных проектов по энергоэффективности.
(b) To review the partnership area business plans in order to advise the partnership areas on the consistency of their business plans with the overall goal and the operational guidelines of the UNEP Global Mercury Partnership; Ь) рассматривать относящиеся к сферам партнерства бизнес-планы с целью предоставления его участникам консультаций для обеспечения согласованности их бизнес-планов с общими целями и оперативными руководящими принципами Глобального партнерства ЮНЕП по ртути;
The STP, in conjunction with Zachman Framework, can be used as a template for developing Business Plans for new or re-engineering systems projects. СПС может использоваться в сочетании с системой Захмана в качестве модели при разработке бизнес-планов для проектов по созданию новых или реинжинирингу существующих систем.
They can be reviewed annually as part of the annual business planning round and help to inform Business Plans and more frequently when dictated by operational requirements. Они могут пересматриваться на годовой основе в рамках ежегодного раунда коммерческого планирования и содействовать составлению бизнес-планов, а также, что бывает чаще, пересматриваться в соответствии с оперативными потребностями.
Evaluation of the implementation of the 2008 business plans Оценка реализации бизнес-планов на 2008 год
The micro-business development programme supports basic business plans created by older persons. Программа по развитию мелкого предпринимательства предназначена для оказания поддержки пожилым людям в реализации их бизнес-планов.
As a follow-up to these events, the secretariat could offer advisory services on the development of business plans for Internet-based enterprises. В продолжение этих мероприятий секретариат мог бы предлагать консультативные услуги по разработке бизнес-планов для предприятий, работающих с опорой на сеть Интернет.
His achievement is the establishment of a powerful analytical service in the Holding, which helps to work out the Holding's strategic business plans. Его заслуга - создание в Холдинге мощной аналитической службы, результаты деятельности которой служат основанием для построения стратегических бизнес-планов Холдинга.
Similarly, the Paper proposes that the self-employed should be admitted after an evaluation of their business plans. Аналогично, в документе предлагается, чтобы тем, кто будет работать не по найму, разрешение на въезд выдавалось после оценки их бизнес-планов.
But once the pre-feasibility study business plans have been prepared, finding finance for each project is a time-consuming and expensive process. Однако после подготовки предварительных технико-экономических обоснований бизнес-планов начинается длительный и дорогостоящий процесс поисков источников финансирования для каждого проекта.
Practical exercises during the entrepreneurship workshops and the succeeding concentration on business plans oblige the participating entrepreneurs to analyse the commercial possibilities of their projects. На практических занятиях в ходе практикумов для предпринимателей и при последующем углубленном изучении бизнес-планов предприниматели-участники анализируют коммерческие возможности своих проектов.
But once the pre-feasibility study business plans have been prepared, finding finance for each project is a time consuming and expensive process. Однако после подготовки предварительных технико-экономических бизнес-планов поиски источника финансирования для каждого проекта представляют собой времяемкий и дорогостоящий процесс.