The business plans are being developed with the support of UNECE organised training courses in all participating countries. |
Содействие со стороны ЕЭК ООН в разработке бизнес-планов осуществлялась посредством организации во всех участвующих странах курсов по подготовке кадров. |
Deadline for submitting individual Project Group business plans to Steering Committee |
З. Предельный срок для представления отдельными проектными группами бизнес-планов Руководящему комитету. |
January 11th: Deadline for final approval of all business plans by UNECE Secretariat. |
11 января: Предельный срок для окончательного утверждения всех бизнес-планов секретариатом ЕЭК ООН. |
The total value of business plans developed during this last phase was about US$ 60 million. |
Общий стоимостной объем бизнес-планов, разработанных на этом последнем этапе, составил около 60 млн. долл. США. |
Second, much interest had been expressed in updating business plans and expanding on the existing work of the partnership areas. |
Во-вторых, был проявлен большой интерес к обновлению бизнес-планов и расширению нынешней сферы деятельности партнерств. |
The training was completed at the end of September and will be followed by a second training programme on the drafting of business plans. |
Обучение было завершено в конце сентября, и вскоре будет учреждена вторая учебная программа по подготовке бизнес-планов. |
Participants in the project were trained among others in bookkeeping, management and the establishment of business plans. |
Участники этого проекта прошли подготовку, в частности по вопросам бухгалтерского учета, управления и составления бизнес-планов. |
In their presentations, the leads focused on the draft business plans already in place in each of the existing partnership areas. |
В своих сообщениях ведущие партнеры уделили основное внимание уже имеющимся проектам бизнес-планов в каждой из существующих областей партнерского сотрудничества. |
In the energy sector, developing feasible business plans as well as the maintenance, operation and repair of energy technologies was thought to be important. |
В энергетическом секторе была отмечена важность разработки осуществимых бизнес-планов и организации обслуживания, эксплуатации и ремонта энергоустановок. |
The project proposals submitted from the regional centres originated in their business plans, which reflected the needs of countries in their regions. |
Представленные региональными центрами проектные предложения были подготовлены на основе их бизнес-планов, отражающих потребности стран региона. |
It is expected that the availability of business plans will expedite the mobilization of investment funds for projects under the Programme for Infrastructure Development in Africa. |
Предполагается, что наличие бизнес-планов ускорит мобилизацию инвестиционных средств для проектов в рамках Программы развития инфраструктуры в Африке. |
In the area of credit-rating assessment, Harvard Entrepreneurial Finance Lab utilizes psychometric testing to measure risk and future entrepreneurial potential without requiring business plans, credit history or collateral. |
В области рейтинга кредитоспособности Лаборатория финансирования предпринимательской деятельности Гарвардского университета применяет методы психометрического тестирования для оценки рисков и будущих предпринимательских возможностей без необходимости получения бизнес-планов, кредитной истории или залогового обеспечения. |
UNCDF extends loans to financial service providers on the basis of sound business plans demonstrating how the loans will contribute to their reaching financial sustainability. |
ФКРООН предоставляет займы поставщикам финансовых услуг при наличии тщательно продуманных бизнес-планов, в которых показывается, каким образом предоставленные им займы будут способствовать обеспечению финансовой устойчивости. |
In 2009, a bank had been established to finance business plans proposed by persons without the means to launch them. |
В 2009 году был создан банк для финансирования бизнес-планов, предложенных лицами, которые не располагают средствами для открытия своего дела. |
These planned activities represented only a limited part of the business plans which, to a significant extent, have not been fully implemented because of financial constraints. |
Эти запланированные мероприятия составляют лишь небольшую часть бизнес-планов, которые в большинстве случаев не удалось полностью реализовать ввиду финансовых трудностей. |
But they are often necessary changes for economically attractive and pre-feasibility study business plans to become bankable projects, which can be financed by the investment Fund. |
Однако эти реформы нередко связаны с изменениями, которые необходимы для подготовки на основе экономически привлекательных предварительных технико-экономических бизнес-планов приемлемых для банков проектов, которые могут финансироваться за счет средств инвестиционного Фонда. |
We provide a wide range of services: from the performance of the principle accounting tasks to complex, labour intensive work such as the preparation of business plans. |
Предоставляется широкий спектр услуг: от выполнения основных задач учета до сложных, трудоемких прикладных работ, таких как подготовка бизнес-планов. |
EMPRETEC entrepreneurs quickly made the executing organization aware that those who did not present business plans still often managed to get viable businesses under way. |
Предприниматели программы ЭМПРЕТЕК в скором времени довели до сведения организации-исполнителя, что те из них, кто не представил бизнес-планов, тем не менее зачастую оказываются в состоянии вести доходную предпринимательскую деятельность. |
∙ Development of skills in preparing business plans, financial engineering and use of guides to investments could be helpful.; |
может оказаться полезным развитие навыков подготовки бизнес-планов, финансового инжиниринга и использования руководств по инвестированию; |
At the Ministry of Transport the list of financial priority projects has been drawn along with their business plans and their realization will help to solve that issue. |
В министерстве транспорта разработан список проектов приоритетного финансирования и соответствующих бизнес-планов, реализация которых поможет решить эту проблему. |
Organization of All-Ukrainian competition of business - plans of enterprise activity among youth |
Организация Всеукраинского конкурса бизнес-планов предпринимательской деятельности среди молодежи |
The project has established a network of energy efficiency demonstration zones in 19 municipalities and generated 30 business plans for $60 million in energy efficiency investment project proposals. |
В рамках этого проекта создана сеть энергоэффективных демонстрационных зон в 19 муниципалитетах и разработаны 30 бизнес-планов, включающих в себя инвестиционные предложения по проектам повышения энергоэффективности на сумму 60 млн. долл. США. |
Assisting the Steering Committee, and the individual Project Groups, in the preparation of their respective annual business plans. |
З. оказание помощи Руководящему комитету и отдельным проектным группам в подготовке их соответствующих годовых бизнес-планов; |
Deadline for final approval of business plans of individual Project Groups by Steering Committee |
Предельный срок для окончательного утверждения бизнес-планов отдельных проектных групп Руководящим комитетом. |
Approving annual business plans of individual Project Groups, subject to final approval by UNECE Secretariat. |
утверждение годовых бизнес-планов отдельных проектных групп с окончательным утверждением со стороны секретариата ЕЭК ООН; |