Английский - русский
Перевод слова Physically
Вариант перевода Физической

Примеры в контексте "Physically - Физической"

Примеры: Physically - Физической
As regards other measures undertaken by the State besides applicable laws that regulate children's rights, there is a programme for the protection of street children in cooperation with the Open Society Institute, covering children abused for economic purposes, physically exploited children and child beggars. К числу прочих мер, принимаемых государством помимо принятия соответствующих законов, регулирующих права детей, относится Программа защиты беспризорных детей, проводимая в сотрудничестве с Институтом открытого общества, которая охватывает детей, подвергшихся экономической эксплуатации, физической эксплуатации и детей, занимающихся попрошайничеством.
The Committee notes that of the 37 States that reported having regulations in place to physically protect chemical facilities, materials and transports, 27 reported having provisions in place to enforce violations of those measures. Комитет отмечает, что среди 37 государств, которые сообщили о принятии мер по обеспечению физической защиты химических объектов, материалов и транспортных средств, 27 государств сообщили о введении положений, устанавливающих ответственность за нарушение этих мер.
(c) Land may be released through clearance, that is, physically and systematically processing an area manually or with machines to a specified depth in accordance with existing best practices to ensure the removal and destruction of all mines and other explosive hazards. с) земли могут высвобождаться за счет расчистки, т.е. за счет физической и систематической обработки района вручную или с помощью машин до заданной глубины в соответствии с существующим передовым опытом с целью обеспечить удаление и уничтожение всех мин и других взрывоопасных предметов.
Physically in good shape, shall we say? Скажем, в плохой физической форме, а?
Ibid, p. 7. Physically and often linguistically isolated from everyone but the family for which they work, women migrant workers have no opportunities to organize and collectively demand their rights. Находясь в физической, а зачастую и языковой изоляции от всех, кроме той семьи, где они работают, женщины из числа трудящихся-мигрантов не имеют возможности объединиться и коллективно потребовать соблюдения своих прав.
Frequently limited, physically or mentally Зачастую обладают ограниченными возможностями с физической или умственной точек зрения
You see, I'm not physically able to. Не имею физической возможности.
To protect the life or physical integrity of the subject or another person in cases when the subject is physically or legally unable to give his or her consent для защиты жизни и физической неприкосновенности субъекта или другого лица в случаях, когда субъект не может дать согласия по физическим или юридическим причинам;
She was physically helpless. С физической точки зрения она была беспомочна.
Intimacy with me, physically. Физической близости со мной.
Did you feel physically threatened? Вам угрожали физической расправой?
The State makes efforts through specialized programmes and initiatives to activate physically inactive women. Государство с помощью специализированных программ и инициатив прилагает усилия для того, чтобы активизировать женщин, у которых нет достаточной физической нагрузки.
I feel no pain physically, but my thoughts are very disturbed. Я не чувствую физической боли, Арати.
Frequent pregnancies, abortions and deliveries render the majority of the Devadasi women physically weak and anaemic. Из-за частых беременностей, абортов и родов большинство женщин-девадаси отличаются физической слабостью и анемичностью.
We promote a nutritious diet to supplement a physically active curriculum. Мы предлагаем полезное, разнообразное, сбалансированное питание нашим воспитанникам для поддержания нормальной физической активности детей.
The Senih'D manifests physically for one purpose. Санихд появляется в своей физической форме только для одной цели - питания.
Tiwari is accused of insulting Sandhya Varma in public Hurting her physically and emotionally Прем Пракаш Тивари обвиняется в оскорблении Сандхьи Вармы публично и нанесение ей эмоциональной и физической травмы.
Mifuyu is befriended by Nue, another Tayutai, and is physically powerful enough to engage a Tayutai in battle. Мифую, подруга Ню, обладает большой физической силой и способна одолеть Таютай в бою.
Problems relating to street children, to physically or mentally disabled children and to juvenile delinquency continue today in our country. Актуальны проблемы детей, оказавшихся на улице, детей-инвалидов с физической и умственной отсталостью, подростков-правонарушителей.
Getting from a 125 onto the 500, physically, it was a big shock to him. Переход из класса 125сс в класс 500сс был для него шоком с физической точки зрения.
Children endure physically demanding work where they have to carry heavy loads and stand, dive or squat for long hours. Дети занимаются тяжелой физической работой, связанной с переноской грузов, длительным нахождением в вертикальном или согнутом положении и под водой.
The envisaged departure of the barrier from the Green Line could prejudge future negotiations and make the two-State solution physically impossible to implement. Предусматриваемый отход стены от «зеленой линии» может негативно повлиять на будущие переговоры и сделать невозможным осуществление концепции «двух государств» в контексте физической географии.
Astraea is physically unremarkable but notable mainly because for 38 years (after the discovery of Vesta in 1807) it had been thought that there were only four asteroids. С физической точки зрения Астрея ничем не примечательна, интересна скорее всего тем, что в течение 38 лет (после открытия Весты в 1807 году) считалось, что существуют всего 4 астероида.
The majority of physically totally inactive population (15 per cent) is found in the lowest-education group, while in the highest-education group, only 5 per cent are physically totally inactive. Большинство людей, не занимающихся никакой физической активностью (15 процентов), относится к группе населения с наиболее низким уровнем образования, в то время как в группе населения с высшим образованием лишь 5 процентов людей не занимаются никакой физической активностью.
It is recommended that the load should be physically checked (correct marking, analysis of the products, etc.). Рекомендуется, чтобы груз подвергался физической проверке (правильность маркировки, анализ продуктов и т.д.).