| First time I met Pete was the first day of primary school. | Впервые я увидел Пита в первый день в школе. |
| This would be the main roster debuts of most of the UK Division with the exception of Pete Dunne, who debuted the previous night on Raw. | Это были основные дебюты рестлеров большинства британского дивизиона, за исключением Пита Данна, который дебютировал прошлой ночью на Raw. |
| To replace him, they briefly went on the road with Scott Fuller, but they eventually hired Pete Webber as the full-time drummer. | Некоторое время его заменял Скотт Фуллер, но в конце концов наняли Пита Уэббера в качестве постоянного ударника. |
| I'm taking Pete's place, 'cause he's busy in the bathroom, laying in his own sick. | Я занял место Пита, потому что он занят, лежит в туалете в луже рвоты. |
| Here are Pete Benton's billing slips going back a month or so. | Вот оплаченные чеки Пита Бентона, за прошлый месяц, примерно. |
| Pete Peters, is set to be arraigned on charges of where honor student | Пита Питерса, предъявлено обвинение где тело студентки |
| Are you going to seek Pete out, as well? | Ты собираешься найти и Пита, да? |
| How the hell did you get drugs for Pete? | Как ты достал таблетки для Пита? |
| I never met you before, but I'm a friend of your nephew, Pete. | Мы с вами не знакомы, но я знаю вашего племянника, Пита. |
| And I'm afraid if I start seeing it with a Pete head or a Sheldon head or... | И я боюсь, если я начну представлять его с головой Пита или Шелдона... |
| This is Polly and Pete's place, right? | Это ведь квартира Полли и Пита? |
| So, we know someone entered the hallway at Pete's Storage using the key code at 5:12 P.M. | Мы знаем, что кто-то вошел в хранилище Пита воспользовавшись кодом в 17:12. |
| "I'm looking forward to meeting Pete." | "Не терпится увидеть Пита". |
| And announce that this episode was an underhanded attempt by Sneaky Pete to discredit a colleague, and that Addison will not tolerate such behavior. | И объявить, что этот эпизод был коварной попыткой Сники Пита дискредитировать коллег и что Эддисон не одобряет подобного поведения. |
| Everything. You saw how Pete's mom reacted, right? | Ты видел как отреагировала мама Пита, верно? |
| No need for any noise, we'll let Pete sleep on. | Не будем шуметь, чтобы не будить Пита. |
| He took Pete out last night, so that won't be a problem anymore. | Прошлой ночью он устранил Пита, он больше не будет проблемой для нас. |
| Clark... you told me yourself that Pete's being harassed by the FBI. | Кларк ты сказал мне сам, что Пита беспокоит ФБР. |
| Turns out that Pete had a very good excuse for not showing up. | У Пита оказалась очень уважительная причина, чтобы... не прийти. |
| Maybe you should have fondled peg-leg Pete. | тебе стоило приголубить и одноногого Пита? |
| If you wanted to kill Pete and me, you would have done it at Warehouse 2 or in Paris. | Если бы ты хотела убить меня и Пита, то воспользовалась бы шансом в Хранилище 2 или Париже. |
| Like - like when you fired Pete from shipping! | Например... когда ты уволил Пита из отдела отгрузки! |
| How long have you known Pete for? | Ясно. Давно ты знаешь Пита? |
| Speaking of heaven, it must have been real cozy for you and Pete all alone on that boat. | На небесах, это, должно быть, для вас и Пита уютное одиночество на лодке. |
| We need to get Pete back in here. | (бабино) Надо снова допросить ПИта. |