Just be grateful you didn't use Pete's golf bag. |
Скажи спасибо, что тебе не надо заглядывать в сумку для клюшек Пита. |
They'll think I robbed Pete Waterman! |
Они подумают, что я ограбил Пита Вотермана! |
While managing editor, he hired Pete Hamill as illustrator and later lead writer for articles in the Monthly Illustrated Atlantis Magazine. |
Будучи ответственным редактором, Власто нанял Пита Хэмилла в качестве иллюстратора, ставшего впоследствии ведущим автором статей в журнале «Monthly Illustrated Atlantis». |
Pete's caliber is very large. |
У Пита калибр будь здоров, и мы... |
In 1992, Pistol Pete's last-second dunk against Eagleton High clinched a comeback victory for the Pawnee Central Drunken Savages. |
В 1992 навес "Револьвера" Пита, забитый на последней секунде в матче против "Иглтон Хай", обеспечил "Пьяным безумцам" из "Центрального канала Пауни" победное возвращение. |
Whoever took Pete made the same sound Clark heard at the jewelry store. |
Шериф, тот, кто схватил Пита, издавал тот же звук, что слышал Кларк, когда ограбили ювелирный магазин. |
I don't want to put any more points on Pete's license. |
Не хочу больше права Пита пачкать. |
First she has to get dear Pete to sign on the dotted line. |
Сперва она должна получить подпись дражайшего Пита! |
Pete has really curly hair and it wouldn't work. |
У Пита была очень кудрявая шевелюра, и ему стрижка не подошла». |
Now, in the meantime, Horace had a son named Horace and Pete had a son named Pete. |
А между тем, у Хораса родился сын Хорас, а у Пита - сын Пит. |
Suppose I were to tell you that, from now on, you are Pete Montana. |
Я должен сказать вам, что с настоящего момента вы - за Пита Монтану. |
You said it was Pete's patient, right? |
Ты сказала, это пациентка Пита, да? |
Pete's having quite a homecoming, so I thought I'd duck in. |
У Пита много встреч а я пошла с ним. |
You're setting out whilst the sun is still high, and you're going to Pete's house. |
Собирайся, пока солнце еще высоко и отправляйся в дом Пита. |
Without realizing it, I think I've taken Pete for granted. |
Не осознавая этого, я сам подтолкнул к ним Пита. |
So they didn't find anything by Pete's car? |
Они ничего не нашли возле машины Пита? |
If I don't get a handle on this, I can't save Pete. |
Если я не научусь управляться с этим, я не спасу Пита. |
Doesn't Pete Campbell have a beach house? |
У Пита Кемпбелла разве нет пляжного дома? |
Ruth Montrose's boyfriend is Pete Bamonte's son? |
Парень Руфь Монтроус - сын Пита Бамонте? |
Is Jane that one who looks like Pete rose? |
Та Джейн, которая похожа на Пита Роуз? |
Pete's air raid shelter in his back yard. |
Первая репетиция у Пита на заднем дворе. |
You just got hit by Pete's truth beam, son! |
Ты только что получил луч правды от Пита, сынок! |
You got any idea where we can find Pete today? |
А не знаете где мы можем найти Пита? |
What happened to the Pete Ross rule of proximity? |
Что случилось с правилом Пита Росса о сближении? |
"Transport your gold in a genuine covered wagon to Pioneer Pete's"- |
"Перевезите ваше золото в крытую телегу Пионера Пита..." |