Примеры в контексте "Pete - Пита"

Все варианты переводов "Pete":
Примеры: Pete - Пита
Just be grateful you didn't use Pete's golf bag. Скажи спасибо, что тебе не надо заглядывать в сумку для клюшек Пита.
They'll think I robbed Pete Waterman! Они подумают, что я ограбил Пита Вотермана!
While managing editor, he hired Pete Hamill as illustrator and later lead writer for articles in the Monthly Illustrated Atlantis Magazine. Будучи ответственным редактором, Власто нанял Пита Хэмилла в качестве иллюстратора, ставшего впоследствии ведущим автором статей в журнале «Monthly Illustrated Atlantis».
Pete's caliber is very large. У Пита калибр будь здоров, и мы...
In 1992, Pistol Pete's last-second dunk against Eagleton High clinched a comeback victory for the Pawnee Central Drunken Savages. В 1992 навес "Револьвера" Пита, забитый на последней секунде в матче против "Иглтон Хай", обеспечил "Пьяным безумцам" из "Центрального канала Пауни" победное возвращение.
Whoever took Pete made the same sound Clark heard at the jewelry store. Шериф, тот, кто схватил Пита, издавал тот же звук, что слышал Кларк, когда ограбили ювелирный магазин.
I don't want to put any more points on Pete's license. Не хочу больше права Пита пачкать.
First she has to get dear Pete to sign on the dotted line. Сперва она должна получить подпись дражайшего Пита!
Pete has really curly hair and it wouldn't work. У Пита была очень кудрявая шевелюра, и ему стрижка не подошла».
Now, in the meantime, Horace had a son named Horace and Pete had a son named Pete. А между тем, у Хораса родился сын Хорас, а у Пита - сын Пит.
Suppose I were to tell you that, from now on, you are Pete Montana. Я должен сказать вам, что с настоящего момента вы - за Пита Монтану.
You said it was Pete's patient, right? Ты сказала, это пациентка Пита, да?
Pete's having quite a homecoming, so I thought I'd duck in. У Пита много встреч а я пошла с ним.
You're setting out whilst the sun is still high, and you're going to Pete's house. Собирайся, пока солнце еще высоко и отправляйся в дом Пита.
Without realizing it, I think I've taken Pete for granted. Не осознавая этого, я сам подтолкнул к ним Пита.
So they didn't find anything by Pete's car? Они ничего не нашли возле машины Пита?
If I don't get a handle on this, I can't save Pete. Если я не научусь управляться с этим, я не спасу Пита.
Doesn't Pete Campbell have a beach house? У Пита Кемпбелла разве нет пляжного дома?
Ruth Montrose's boyfriend is Pete Bamonte's son? Парень Руфь Монтроус - сын Пита Бамонте?
Is Jane that one who looks like Pete rose? Та Джейн, которая похожа на Пита Роуз?
Pete's air raid shelter in his back yard. Первая репетиция у Пита на заднем дворе.
You just got hit by Pete's truth beam, son! Ты только что получил луч правды от Пита, сынок!
You got any idea where we can find Pete today? А не знаете где мы можем найти Пита?
What happened to the Pete Ross rule of proximity? Что случилось с правилом Пита Росса о сближении?
"Transport your gold in a genuine covered wagon to Pioneer Pete's"- "Перевезите ваше золото в крытую телегу Пионера Пита..."