| Have you seen Pete? | Ты не видел Пита? |
| Pete's still out there. | Пита еще не нашли. |
| Now, what's your plan to find Pete? | Как ты планируешь найти Пита? |
| I'm here about Pete Thomason. | Я здесь ради Пита Томасона. |
| So you're Pete Sothow's nephew? | Так ты племянник Пита Сотау? |
| You remember Pete, right? | Ты ведь помнишь Пита, верно? |
| That guy that fired Pete. | Тем парнем, который уволил Пита. |
| How long until Pete's fight? | Сколько ещё до боя Пита? |
| Why does Pete have to sign? | Но зачем нужна подпись Пита? |
| I need Pete's signature. | Мне нужна подпись Пита. |
| You don't know Pete. | Вы не знаете Пита. |
| But I already invited Pete. | Но я уже пригласил Пита. |
| so how do you know Pete? | Откуда ты знаешь Пита? |
| Do not shoot Pioneer Pete. | В Пита не стрелять . |
| Don't go all Pete on me. | Не надо мне включать Пита. |
| Pete and Myka's ex-boss. | Бывший начальник Пита и Майки. |
| Get Pete Campbell down here. | Приведи Пита Кемпбелла сюда. |
| You remember Ken and Pete? | Ты помнишь Кена и Пита? |
| Have you thought about Pete? | Что думаешь про Пита? |
| And the Myka and the Pete. | И Мики и Пита. |
| We can't wake up Pete. | Мы не должны разбудить Пита. |
| This is Pete's wedding ring. | Это обручальное кольцо Пита. |
| Did you kill Pete Carlson? | Вы убили Пита Карлсона? |
| The one I used to smoke Little Pete. | Которой я замочил Малыша Пита. |
| You shot Pete. That's right. | А ты пристрелил Пита. |