74 of those cupcakes will contain knockout drops that I've personally made from chamomile tea, antihistamines, and pharmaceutical grade horse tranquilizers. |
В 74 из них будет смесь, которую я сам изготовил из ромашкового чая, антигистаминных и специальных лошадиных транквилизаторов. |
I'll speak to them, personally. |
Я сам с ними поговорю. |
On second thoughts, I'll deliver the girl personally. |
Я подумал, что будет лучше, если я сам доставлю девушку. |
He personally tries «scribbling» in his free time and proposes them to create music for his verses. |
Сам он в свободное время балуется сочинительством и предлагает написать музыку на свои собственные стихи. |
For an Overload to personally oversee ground forces is atypical of Espheni tactics. |
Для Эсфени это нетипичный вид атаки, когда властелин сам идёт в бой. |
Often taking the punishment for his men, Kaji is personally beaten many times by these veterans, despite his personal relationship with Second Lieutenant Kageyama. |
Зачастую сам Кадзи был жестоко ими избит, несмотря на его тесную дружескую связь с их командиром, младшим лейтенантом Кагэямой. |
Mister Rakhimov personally participated in selecting of land for our construction site and provided us with one of the best spots for plant construction. |
Господин Рахимов сам участвовал в выборе земельного участка под предприятие и выделил одно из самых перспективных мест под застройку. |
In early 2016 in an interview with RBC news agency, he confirmed this intention and stated that Anastasia would again become the front person of the planned campaign, and he personally would not run. |
В начале 2016 г. в интервью РБК подтвердил это намерение и сообщил, что планирует снова сделать «лицом кампании» свою дочь, а сам выдвигаться не будет. |
Sir Thomas Lewis Born in Taffs Well, (26 December 1881 - 17 March 1945) was a British cardiologist (although he personally disliked the term, preferring cardiovascular disease specialist). |
Томас Льюис (англ. Thomas Lewis; 26 декабря 1881 - 17 марта 1945) - британский кардиолог (сам Льюис предпочитал называть себя специалистом по сердечно-сосудистым заболеваниям). |
He had sent a series of confusing and unrealistic orders to his division commanders and had done nothing to coordinate their activities, while he personally remained safely back in Corinth. |
Генерал отдал своим командирам дивизий ряд нереальных и сбивающих с толку приказов и ничего не сделал для координации их действий, в то время как сам находился в безопасности в Коринфе. |
Mr. Kim Jong-Il had personally recognized his country's responsibility and apologized for the kidnappings, a serious crime, a violation of human rights and an illegal act with international consequences. |
Г-н Ким Чен Ир сам признал ответственность своей страны и принес извинения за похищения людей, о которых говорилось выше и которые являются серьезным преступлением, нарушением прав человека и противозаконными актами, имеющими серьезные международные последствия. |
I can personally thank Mr. Ripstein, for another thing, |
Сам я тоже благодарен мистеру Рипстейну. |
Every day I shall personally make inquiries at the City Sanitation Department, if citizen Vasnetsova has been sacked! |
Ежедневно сам буду справляться в очистке, не сократили ли гражданку Васнецову! |
In 1898, Sokolov conceived and painted the set for the first performance in the Polyakov theatre The Old Man of Kashira, as well as sketches of the costumes; he personally produced the mockups. |
В 1898 году Е. Соколов задумал и написал декорации для первого спектакля рабочего театра Поляковых «Каширская старина», а также эскизы костюмов; он сам изготовил бутафорию. |
Along with Wolpaw and Marc Laidlaw, Faliszek helped to create the storylines for the Half-Life and Portal series, along with having personally written the story for Left 4 Dead. |
В соавторстве с ними он работал над созданием сюжетов для серий Half-Life и Portal, а также сам написал сюжет для Left 4 Dead. |
Massenet identified personally with his comic-heroic protagonist, as he was in love with Lucy Arbell who sang Dulcinée at the first performance. |
Массне отождествлял себя с героем своей «героической комедии», поскольку сам был влюблен в певицу Люси Арбель, которая исполнила на премьере роль Дульсинеи. |
On a few occasions, I personally witnessed His Highness driving his golf cart on a pier unescorted. |
Я сам лично несколько раз видел Его Высочество разъезжающим по пристани в своей мототележке для гольфа без всякого сопровождения. |
But most important of all... we've learned that the emperor himself... is personally overseeing the final stages... of the construction of this Death Star. |
Но самое важное... сам Император находится... сейчас на станции и контролирует... последний этап строительства... |
How many women can say they've been personally serenaded by Korean Elvis? |
Сколько женщин ты знаешь, которым пел серенады сам Корейский Элвис? |
The Committee must, at any rate, proceed on the understanding that Mr. Shearer himself had discovered - that his text - which he personally would have been happy to endorse - did not provide a basis for agreement. |
Комитет должен, по меньшей мере, исходить из того, что г-н Ширер сам пришел к тому, что его вариант текста, который оратор лично с удовольствием одобрил бы, не обеспечивает основу для достижения согласия. |
Still, many people came to him personally when they had a dispute or problem and asked him to solve their problems. |
Сам глубоко вникал в многочисленные проблемы, обсуждал их со своими сотрудниками, только потом принимал решение и требовал безоговорочного его выполнения. |
Vladimir Dackevich, the head of the park guard saw the group personally at the entrance of the park, but he said nothing. |
При въезде в парк их видел на КПП сам начальник охраны Владимир Дацкевич, но ничего не сказал. |
Mr. Eneme personally told the Special Representative that he attributed this punishment to the fact that, in 1998, he had refused to carry out an order to abduct certain citizens of Equatorial Guinea who had sought refuge in Cameroon. |
Сам г-н Энеме заявил Специальному докладчику, что, по его мнению, это было своего рода наказание за отказ в 1998 году выполнить приказ о похищении ряда граждан Экваториальной Гвинеи, бежавших в Камерун. |
He gave his opinion after personally consulting the populations involved, who would come to a decision during the traditional village meeting, the "Krutu". |
Он высказывает свое мнение после того, как сам проконсультируется с заинтересованным населением, которое принимает решение в ходе традиционного собрания деревни - «круту». |
I will personally enjoy pulling you apart to see what you are made of! |
Я сам с удовольствием тебя разделаю и посмотрю, из чего ты сделан. |