| Did you come here to personally deliver my files? | Ты решил сам занести мне документы? |
| Brenner, I'll personally investigate this in detail, | Бреннер, я сам здесь во всём разберусь. |
| I personally sewed onto my jersey. | Которую я сам нашил себе на футболку |
| So you can tell him personally that you're backing out of your agreement? | Скажи ему сам, что отступил от нашего соглашения. |
| You know, I've personally never been to prison, but the stories I've... | Знаешь, я сам не был в тюрьме, но слышал... |
| And it was believed by the ancients, by a man that you love personally with a great passion, called Pliny the Elder. | И в это верили древние народы, и человек, которого ты сам любишь с большой страстью, по имени Плиний Старший. |
| The Under-Secretary-General for Administration and Management normally chairs the meetings of the Advisory Panel, but the Secretary-General has personally chaired a number of them. | Хотя функции Председателя на заседаниях Консультативной группы обычно выполняет заместитель Генерального секретаря по вопросам администрации и управления, на ряде заседаний председательствовал сам Генеральный секретарь. |
| Secretary-General Ban Ki-moon personally witnessed the devastation and voiced his reaction. | Сам Генеральный секретарь Пан Ги Мун стал очевидцем такого опустошения и высказал свою реакцию на него. |
| From now on, I'll take care of these things personally. | С этого момента я сам лично буду разбираться со всем. |
| The CEO of Skwerkel has personally selected Hester High in a new nationwide educational outreach program. | Ген. директор "Скверкл" сам лично выбрал школу Хестер в качестве новой общенациональной образовательной программы по расширению. |
| No, I mean, you know, me personally. | Нет, я типа, сам лично хотел. |
| I will personally see to it that your portfolio reflects all the effort and wisdom that went into building my company. | Я сам лично удостоверюсь в том как твои инвестиции отражаются в усилии и знании, которые ведут к постороению моей компании. |
| Then maybe you can explain to Amos how you personally let Frank Giordino go. | Тогда будешь сам объяснять Амосу как ты лично позволил Фрэнку Джордино уйти. |
| Even if you let this go, I'll personally... | Даже если вы не захотите, я сам лично... |
| I'll speak to them, personally. | Я сам лично поговорю с ними. |
| It is reported that George V, a philatelist, personally approved these designs. | Считается, что Георг V, сам заядлый филателист, лично утвердил дизайн этих марок. |
| For decades, Qaddafi personally reviewed every agreement worth more than $200 million and often chose which foreign firms would receive contracts. | На протяжении десятилетий Каддафи лично пересматривал каждое соглашение на сумму более 200 миллионов долларов США и часто сам выбирал, какие иностранные фирмы получат контракты. |
| However he personally enjoyed the dub. | Но ему нравился сам процесс съёмок. |
| Jackson personally rallied his old brigade and won the battle. | Джексон лично наводил порядок в своей бригаде и сам повел её в бой. |
| I'd train you myself, personally. | Я мог бы тренировать тебя сам, лично. |
| Banks made preparations to leave the Valley personally on March 23. | Бэнкс готовился сам покинуть долину 23 марта. |
| This lady... I had better search her personally. | Эту даму... я, пожалуй, обыщу сам, лично. |
| I... I just wanted to show you the bathroom, myself, personally. | Я... я только хотел показать вам туалет, сам, лично. |
| I will personally find you protection myself. | Я сам лично найду тебе защиту. |
| Well, I'd be taking an even bigger risk if I didn't hand this to you personally. | Мне угрожает большая опасность, если я сам не передам тебе эти документы. |