Perhaps it has been. |
Похоже, тебе это удалось. |
Perhaps she's not the best example. |
Похоже она не лучший пример. |
Perhaps she ran off somewhere. |
Похоже, она сбежала. |
Perhaps they waited too long. |
Похоже, они слишком долго выжидали. |
This seems to demonstrate that Branden Robinson hasn't yet got his stated superpower of choice, perhaps Bdale Garbee's amateur satellite counteracts the effects. |
Похоже, Брэнден Робинсон (Branden Robinson) ещё не получил того, что он выбрал бы, будь у него одно желание. Вероятно, этому мешают любительские спутники Бдале Гарби (Bdale Garbee). |
Marx, however, is far from dead; not least in Uruguay, and perhaps not elsewhere. |
Однако, похоже что Маркс еще жив, по крайней мере в Уругвае, а может и где-нибудь еще. |
While it appears that these acts have been designed to create panic and perhaps provoke reactions amongst the Lebanese public, our impression is that there has been a mature and calm approach in the face of these provocations. |
Хотя похоже, что эти акты были призваны породить панику и, возможно, спровоцировать какую-то реакцию ливанской общественности. |
It feels like may be it's the first time you've been there, but... perhaps you've been there for a week, three months. |
Похоже, что ты здесь впервые. но... возможно, ты пробыл здесь неделю, три месяца. |
And so it seems that we use our language, not just to cooperate, but to draw rings around our cooperative groups and to establish identities, and perhaps to protect our knowledge and wisdom and skills from eavesdropping from outside. |
Так что, похоже, мы используем язык не только для сотрудничества, но и для того, чтобы отделить наши сотрудничающие группы, индивидуализировать их и, возможно, защитить наши знания, мудрость и навыки от подслушивания извне. |
It seems to be that, perhaps out of an excess of caution, my colleagues keep asking you indirect questions to which you can only reply in a roundabout way. |
Похоже, из-за чрезмерной предосторожности, мои коллеги продолжают задавать вам косвенные вопросы, на которые вы можете ответить лишь отвлеченно. |
His actions suggest that he considers economic data to be far less important than security information - perhaps the natural attitude of a kleptocrat. |
По его действиям можно предположить, что он считает экономическую информацию намного менее важной, чем информацию по безопасности - что похоже на типичную реакцию клептократа. |
The first, and the original truly human form tiny, perhaps 4 feet high, completely furred chimp-like, but erect. |
Самое первое; оно похоже на человека невысокое, ростом около 4 футов, полностью покрыто мехом выглядит, как шимпанзе, только стоит на ногах. |
It appears that many countries in Africa have entered a period in which the trend rate of growth is higher than previously - perhaps between 5 and 6 per cent. |
Похоже, что многие страны Африки вступили в период более быстрого, чем ранее, повышения темпов экономического роста, которые могут составить 5-6 процентов. |
I know it may seem strange that I have feelings for an octopus monster from another Universe and yes, perhaps it's not a storybook romances been craned down our throats by Holliwood. But the monsterpus has loved us from the far since we were amebaes. |
Я знаю, это может показаться странным, что у меня есть чувства к осминогоподобному монстру из другой Вселенной и это совсем не похоже на слюнявые романы, скармливаемые нам Голливудом, но монструозный осьминог любил нас ещё с тех пор, как мы были амёбами... |
In 2007, Altin appeared in two films, the first of which being Boy A, where he played Bully, and what is perhaps the biggest budget film he has starred in, Eastern Promises, where he played Ekrem. |
В 2007 году, Алтин появился в двух фильмах, первым из которых является «Мальчик А», где он сыграл громилу, и, похоже, самым высокобюджетным фильмом в его карьере стал фильм «Порок на экспорт», где он сыграл Экрема. |
Perhaps we should sue for peace. |
Похоже пора просить мира. |
Perhaps it is fate. |
Похоже, это судьба. |
Perhaps I was wrong. |
Похоже, я ошибся. |
Perhaps he overslept again. |
Похоже, он опять проспал. |
Perhaps I've moved too fast. |
Похоже, я поторопился. |
Perhaps he is further over. |
Похоже что он дальше. |
Perhaps without much liking. |
Похоже, он тебе неприятен. |
Perhaps my good fellow Ezylryb wishes us to race back to war. |
Похоже, мой добрый друг Эзилриб хочет возобновить войну. |
Perhaps I had also gone to decoy rehab, because I was not able to withstand the pressures of this prom. |
Похоже я также был на реабилитации-обманке, так как я не мог сопротивляться давлению на этом выпускном. |
Perhaps the excitement is too much for him. |
Похоже что он перевозбужден. |