Английский - русский
Перевод слова Perhaps
Вариант перевода Наверно

Примеры в контексте "Perhaps - Наверно"

Примеры: Perhaps - Наверно
Perhaps you know them? Наверно вы их знаете...
Perhaps I should be going. Наверно, мне лучше уйти.
Perhaps you want a dessert? Наверно, десерт хочешь?
Perhaps you'll get married... Наверно, выйти замуж...
Perhaps he just needed a break. Наверно, ему нужен перерыв.
Perhaps you're smelling my cat. Наверно, пахнет моим котом.
Perhaps you prefer the accordion. Вам, наверно, нравится аккордеон?
Perhaps it was a good thing. Наверно, это было хорошо.
Perhaps I am being too obtuse. Наверно, я слишком непонятлив.
Perhaps a curse too. Наверно и проклятие тоже.
Perhaps he is developing a new personal trait. Наверно, мы видим проявление новой черты его характера.
Perhaps this is the call you've been waiting for all this time, sir. Сидим. Конечно, попиваем коктейль с мескалином Пытаясь уйти от гнусной реальности года 1971 от Рождества Христова. Наверно, это тот самый долгожданный звонок, сэр.
Perhaps it's Fischer who lives one flight up. Фишер? ... Наверно, это новый квартирант на втором этаже.
Perhaps, for, lo, when a pie reaches not its destination, a trust is broken forever. Наверно, для порядка, когда пицца не приходит к заказчику, доверие пропадает навсегда.
Perhaps I should have given the old dear the chocolates, but I was keeping them for Ebba's kids. Наверно, мне стоило занести моей бывшей конфет, но я всегда оставлял их для детей Эббы.
Perhaps the electricity is a little too much to ask for... Наверно, нам намекают, что электричество - это роскошь.
Perhaps worst of all is a bearded lady named Ethel, who serves as Elsa's henchwoman, the sasquatch champion of law and order in this hellish sty. Наверно, хуже всех та бородатая женщина по имени Этель, приспешница Эльзы, размером со снежного человека. закон и порядок в этом адском свинарнике.
Perhaps you have been unwell. Ты наверно болел. Зоб разболелся, не так ли?
Perhaps it's time to let him go. Наверно, пора заканчивать.
Perhaps because your mouth is still open. Наверно это потому что ты не заткнул хлебальце.
Perhaps it would be my be interest to abstain until receiving clearance from higher up. Мне, наверно, не следует вмешиваться в это без разрешения свыше.