Английский - русский
Перевод слова Perhaps
Вариант перевода Наверно

Примеры в контексте "Perhaps - Наверно"

Примеры: Perhaps - Наверно
She feels perhaps she's been in too much of a rush. Ей показалось, что она наверно слишком поспешила.
Is it in your apartment, hidden under the mattress perhaps? Наверно, он у вас в квартире, спрятан под матрасс?
Well, I was hoping to say this to the both of you, but perhaps this is better. Я надеялся поговорить с вами обеими, но так наверно даже лучше.
Now that I'm here, I think perhaps it's wrong for me to come. Я пришла, но, наверно, зря это сделала.
Thought maybe perhaps you could possibly maybe have a word with them, perhaps. Думаю, наверно, может быть, ты мог бы возможно, наверно поговорить с ними, может быть.
Perhaps I've eaten too many. Наверно, я съела слишком много.
Perhaps that's why my daughter doesn't trust me. Наверно, поэтому моя дочь и не доверяет мне.
Perhaps there is no harm in it. Наверно, от этого вреда не будет.
Perhaps because I was orphaned as a child. Наверно, потому, что я рано осиротел.
Perhaps I should phone for that taxi. Наверно, мне стоит вызвать такси.
Perhaps you two aren't so different after all. Наверно на деле вы не так и отличаетесь.
Perhaps you should hose off in back. Наверно тебе стоит сделать короче сзади.
Perhaps I should just go to sleep. Мне, наверно, нужно всего лишь поспать.
Perhaps it's this Klaus business. Наверно, это все из-за проблем Клауса.
Perhaps you could help, Padre? Наверно, вы могли бы помочь, падре?
Perhaps I should feel I won't allow it. Я, наверно, должна быть благодарна... не я не пущу тебя.
Perhaps this is the call you've been waiting for all this time, sir. Наверно, это тот самый долгожданный звонок, сэр.
Perhaps Mr. O'Neill will be along later? Наверно, мистер О'Нилл приедет позже?
Perhaps you want to be alone? Наверно, ты хочешь побыть одна?
Perhaps, but as I've said, we can't just tuck our heads in the sand and pretend the aliens aren't out there. Наверно, но, как я уже говорил, мы не можем засунуть голову в песок и притвориться что пришельцев нет.
Perhaps you'd advise against me joining you in Truro today. Наверно, ты будешь против того, чтобы я ехала в Труро.
Perhaps we should replace the hurdles with a different event. Наверно, надо заменить бег с препятствиями на что-то другое
Perhaps, because I'm rich, I live in a castle and I can do magic. А, да, наверно потому что я богат, живу в замке и умею колдовать.
Perhaps it's better, that she decided to stay away Наверно, лучше, что она не явилась на церемонию.
Perhaps it's dull for you here. Ну, да наверно, тебе здесь скучно.