She feels perhaps she's been in too much of a rush. |
Ей показалось, что она наверно слишком поспешила. |
Is it in your apartment, hidden under the mattress perhaps? |
Наверно, он у вас в квартире, спрятан под матрасс? |
Well, I was hoping to say this to the both of you, but perhaps this is better. |
Я надеялся поговорить с вами обеими, но так наверно даже лучше. |
Now that I'm here, I think perhaps it's wrong for me to come. |
Я пришла, но, наверно, зря это сделала. |
Thought maybe perhaps you could possibly maybe have a word with them, perhaps. |
Думаю, наверно, может быть, ты мог бы возможно, наверно поговорить с ними, может быть. |
Perhaps I've eaten too many. |
Наверно, я съела слишком много. |
Perhaps that's why my daughter doesn't trust me. |
Наверно, поэтому моя дочь и не доверяет мне. |
Perhaps there is no harm in it. |
Наверно, от этого вреда не будет. |
Perhaps because I was orphaned as a child. |
Наверно, потому, что я рано осиротел. |
Perhaps I should phone for that taxi. |
Наверно, мне стоит вызвать такси. |
Perhaps you two aren't so different after all. |
Наверно на деле вы не так и отличаетесь. |
Perhaps you should hose off in back. |
Наверно тебе стоит сделать короче сзади. |
Perhaps I should just go to sleep. |
Мне, наверно, нужно всего лишь поспать. |
Perhaps it's this Klaus business. |
Наверно, это все из-за проблем Клауса. |
Perhaps you could help, Padre? |
Наверно, вы могли бы помочь, падре? |
Perhaps I should feel I won't allow it. |
Я, наверно, должна быть благодарна... не я не пущу тебя. |
Perhaps this is the call you've been waiting for all this time, sir. |
Наверно, это тот самый долгожданный звонок, сэр. |
Perhaps Mr. O'Neill will be along later? |
Наверно, мистер О'Нилл приедет позже? |
Perhaps you want to be alone? |
Наверно, ты хочешь побыть одна? |
Perhaps, but as I've said, we can't just tuck our heads in the sand and pretend the aliens aren't out there. |
Наверно, но, как я уже говорил, мы не можем засунуть голову в песок и притвориться что пришельцев нет. |
Perhaps you'd advise against me joining you in Truro today. |
Наверно, ты будешь против того, чтобы я ехала в Труро. |
Perhaps we should replace the hurdles with a different event. |
Наверно, надо заменить бег с препятствиями на что-то другое |
Perhaps, because I'm rich, I live in a castle and I can do magic. |
А, да, наверно потому что я богат, живу в замке и умею колдовать. |
Perhaps it's better, that she decided to stay away |
Наверно, лучше, что она не явилась на церемонию. |
Perhaps it's dull for you here. |
Ну, да наверно, тебе здесь скучно. |