Английский - русский
Перевод слова Perfect
Вариант перевода Совершенство

Примеры в контексте "Perfect - Совершенство"

Примеры: Perfect - Совершенство
Well, being... being so perfect. Ну, быть... ты просто совершенство.
This little thing that we've created is so entirely perfect. Ребенок, которого мы создали, - само совершенство.
Believing oneself to be perfect is often the sign of a delusional mind. Вера в своё совершенство и уникальность, часто говорит об ограниченности.
You see, even me, I am not perfect. Видишь, даже я - не совершенство.
No, I am perfect, but he's a close second. Неа, я - совершенство, но он на втором месте.
I mean, he's perfect, but I just... Я о том, что он совершенство, просто я...
This, for instance, is perfect. Например, вот это - совершенство.
All it has to be is perfect. Всё, что от вас требуется, - это совершенство.
Well, even though it's not perfect, it's going to be a wonderful party. Ну, даже если это не совершенство, это будет прекрасная вечеринка.
I don't know, if it is fake, it's perfect. Ну не знаю, если они и фальшивые, то фальшивка - совершенство.
I mean, I know you girls think that I'm perfect, but I have trust issues. Я знаю, вы-то думаете, что я само совершенство, но у меня проблемы с доверием.
I mean, I'm surprised he's not taking some pleasure in finding out that her marriage wasn't so perfect after all. Просто я удивлена, что он не получает никакого удовольствия от того, ее брак не такое уж совершенство.
These are women, cold, superior, sophisticated, perfect. Эти женщины важные, холодные само совершенство
I think you are perfect, but, I don't know, maybe there's some validity to what this woman is saying. Для меня - вы совершенство, но, возможно в словах этой женщины есть смысл.
I mean, I put you up on this giant pedestal like you're perfect. Я имею в виду, что я возвела тебя на пьедестал, как будто ты совершенство.
When we were growing up, you and little miss perfect belonged to a club I couldn't join. Когда мы росли, ты и маленькая мисс совершенство создали клуб, в который меня не приглашали.
All countries faced a variety of challenges and impediments in the fulfilment of their human-rights obligations, and none could claim a perfect record. Перед всеми странами стоят разнообразные задачи и препятствия при выполнении своих обязательств в области прав человека, и никто не может претендовать на совершенство в этой сфере.
And the only thing that made it less than perfect was being in a fight with you. И единственное, что отделяло ее от совершенство - моя ссора с тобой.
The double split graphs are a relative of the split graphs that can also be shown to be perfect. Двойные расщепляемые графы родственны расщепляемым графам в том, что также можно показать их совершенство.
Your last scene today was just perfect! Твоя последняя сегодняшняя сцена была само совершенство!
In fact, you probably are perfect. Да ты и сама - совершенство!
You can't know what perfect is! Вы не знаете в чем заключается совершенство!
Everyone just thinks she is so perfect Все думают, что она совершенство.
Can you stop acting like miss perfect? Можешь ты перестать вести себя как мисс совершенство?
If perfect's what you're searching for Если совершенство - то, что тебе нужно,