| You drink too much, Percy. | Ты слишком много пьешь, Перси. |
| They're born willful, my good Percy. | Они рождаются своенравными, мой дорогой Перси. |
| I fear you misremember, Percy, but not to worry. | Боюсь, память вам изменяет, Перси, но не волнуйтесь. |
| Kingsbridge is a village in the middle of nowhere, Percy. | Кингсбридж это деревня, затерянная в глухомани, Перси. |
| Some set Percy on fire in the fourth book. | Перси оставил свою комнату в пятой книге. |
| Fred, George, Percy, you first. | Фред, Джорж, Перси, идите вперед. |
| Hello, Percy, Miss Clearwater. | Привет, Перси, мисс Клинватер. |
| Fred, George, Percy, you first. | Фред, Джордж, Перси вы первые. |
| Henry Percy, 4th Earl of Northumberland, also supported Richard's seizure of the throne of England. | Генри Перси, 4-й граф Нортумберленд, также поддерживал приход Ричарда на английский трон. |
| Percy says he plucked you from obscurity, that you're a diamond in the rough. | Перси сказал он вырвал тебя из ниоткуда, что ты необработанный бриллиант. |
| Well, oversight does not share your confidence, Percy. | Ну, надзор не разделяет твоей уверенности, Перси. |
| I saw what Percy is capable of. | Видела, на что способен Перси. |
| I bet she used it to break in to Percy's office. | Бьюсь об заклад, что она использовала это, чтобы попасть в кабинет Перси. |
| Cracking the box is the way to get ahead of Percy. | Единственный способ опередить Перси - это взломать такой ящик. |
| Lasalle, Brody, Percy, Pride, they're all following up in NOLA. | Ласалль, Броуди, Перси, Прайд - они все расследуют дело в Новом Орлеане. |
| You, Mr. Murdock, and Franklin Percy Nelson. | Вашу, мистер Мердок, и Франклина Перси Нельсона. |
| Percy Sutton came close, but that was years ago. | Перси Саттон близко к этому подошел, но это было много лет назад. |
| We were visited in Oxford by Percy's friend. | В Оксфорде нас навестил друг Перси. |
| Percy, say hello to Mr Marlott. | Перси, поздоровайся с мистером Марлотом. |
| And Percy here is our best chance. | И Перси - наш лучший шанс. |
| Look, this is not on you, Percy. | Это не твоя вина, Перси. |
| Percy sought to bring science to the task of breeding a better human. | Перси искал возможности привлечь науку для выведения лучшего человека. |
| I ran into Percy Williams down at the grocery store. | Я наткнулся на Перси Уильмса прямо у бакалейной лавки. |
| My loyal subject, Percy Hamleigh, today become the Earl of Shiring. | Мой верный подданый, Перси Хамлей, становится графом Ширингом. |
| No, that was Percy Shaw, if you remember, who invented the Cat's Eye. | Нет, Перси Шо, если помнишь, изобрёл световозвращатели. |