| M'lady, I am offering you the chance... to sponsor Percy. | Миледи, я предлагаю вам шанс... спонсировать Перси. |
| I built our program to save Percy. | Я выстроил нашу программу по спасению Перси. |
| We want to know about Hollis Percy's drinking. | Мы хотим знать о привычке Холлиса Перси выпивать. |
| The way you're so tucked in the Percy family pocket. | Способ, которым вы залезли в карман семьи Перси. |
| And Jane thinks you know who came after Hollis Percy. | Джейн думает, вы знаете, кто убил Холлиса Перси. |
| He thought the Percy name was something special. | Он считал имя Перси чем-то особенным. |
| You'll be pleased to hear that they've secured the services of Percy Chandler and his dance orchestra. | Хорошая новость: они пригласили на бал Перси Чандлера и его танцевальный оркестр. |
| My Bodyguard, Mr. Percy once had the misfortune of holding the stone without taking the necessary precautions. | Мой телохранитель, мистер Перси, имел несчастье взять камень, не приняв мер предосторожности. |
| Fred, George, Percy, you first. | Фред, Джордж, Перси, сначала вы. |
| I saw Lt. Percy fire the engine myself. | Я сам видел, как лейтенант Перси заводил мотор. |
| You trying to bond with me, Percy. | Ты пытаешься сблизиться со мной, Перси. |
| Percy's such an obvious fellow, especially after Control, who was a positive serpent. | Перси такой простак, особенно после Контролера - тот еще был змей. |
| Finally, he welcomed the extra and immediate assistance Tokelau had received from UNDP in the aftermath of cyclone Percy. | В заключение он приветствовал дополнительную помощь, которая была незамедлительно оказана Токелау в целях ликвидации последствий циклона «Перси». |
| In September 1938 his brigade became part of the new Mobile Division in Egypt commanded by the influential Percy Hobart. | В сентябре 1938 года его бригада вошла в состав только что созданной Мобильной дивизии в Египте под командованием влиятельного Перси Хобарта. |
| Percy's troops arrived in Lexington at about 2:00 p.m. | Перси пришёл в Лексингтон в 14:00. |
| Sir Percy was survived by a son, Geoffrey. | Сэр Перси пережил своего первого сына, Джеффри. |
| Filming for Percy Jackson: Sea of Monsters began on April 16, 2012. | Съёмки «Перси Джексона и Моря чудовищ» стартовали в апреле 2012 года. |
| In 1897 he started a correspondence with British aviator Percy Pilcher. | В 1897 Шанют завязал переписку с английским авиатором Перси Пильчером. |
| The conjecture was formulated in 1890 by Percy John Heawood and proven in 1968 by Gerhard Ringel and Ted Youngs. | Гипотеза была сформулирована в 1890-ом году Перси Джоном Хивудом и доказана в 1968 Герхардом Рингелем и Тедом Янгсом. |
| Best had a cameo as himself in the 1971 British comedy film Percy. | В 1971 году Бест сыграл эпизодическую роль в британском комедийном фильме «Перси». |
| This is also where Percy Weasley began his Ministry career. | Также именно в этом Отделе начал свою карьеру Перси Уизли. |
| 1811 - Percy Bysshe Shelley is expelled from the University of Oxford for publishing the pamphlet The Necessity of Atheism. | Кроме того, поэт Перси Биши Шелли был исключен из Оксфордского университета после публикации памфлета о необходимости атеизма. |
| His younger brother Percy Wyndham-O'Brien was created Earl of Thomond in 1756. | Его младший брат Перси О'Брайен Уиндем был создан граф Томонд в 1756 году. |
| His assistant conductors were Bruno Walter and Percy Pitt. | Дирижёрами-ассистентами у Томаса Бичема работали Бруно Вальтер и Перси Питт. |
| The Percy Lavon Julian family papers are archived at DePauw University. | Семейные документы Перси Лавона Джулиана находятся в архиве Университете Де Поля. |