Percy Julian grew up in the time of racist Jim Crow culture and legal regime in the southern United States. |
Перси Джулиан рос во времена расистской культуры и законов Джима Кроу на юге США. |
All we know is where Percy reassigned him: |
Все, что нам известно - это куда Перси отправил его. |
What we're hearing, Len, is that there was bad blood between you and Percy Malleson on account of him landing you in it at work. |
Всё это время мы только и слышали, Лен, что имела место вражда между тобой и Перси Мэллисон, ввиду того, что он на тебя наседал на работе. |
Big Percy's got $800. |
Большой Перси платит 800. |
It's - it's based, of course, on the well-known story of the Earl of Flanning's manservant Percy, who was imprisoned in the Tower of London, and as we all know, refused to take off his uniform when he was shackled. |
Он основан, конечно, на реальной истории слуги графа Флэннинга Перси, который был заключён в лондонский Тауэр и, как мы знаем, отказался снять униформу, когда его приковывали. |