Percy, I can't get through. |
Перси. Я туда не пройду. |
I'll stand by you, Percy. |
Я буду помогать тебе, Перси. |
Percy, let's get him on his side. |
Перси, поверни его на бок. |
Unfortunately, I gave Shiring to Percy Hamleigh less than an hour ago. |
К сожалению, я отдал Ширинг Перси Хамлею менее, чем час назад. |
Owen faked the guy's death, and Percy turned him into his pet engineer. |
Оуэн фальсифицировал смерть парня, а Перси сделал его своим персональным инженером. |
Before Percy snapped his neck right in front of me. |
Пока Перси не свернул ему шею прямо у меня на глазах. |
Percy, the Engineer... and Owen. |
Перси, инженер... и Оуэн. |
Nikita murdered Percy and forced me out. |
Никита убила Перси и выгнала меня. |
You know, the one thing Percy and Amanda got right was outlawing internal relationships. |
Знаешь, единственная вещь, что Аманда и Перси сделали правильно был запрет на внутренние отношения. |
Percy probably loaned him out to the C.I.A. on select missions. |
Перси, вероятно, одолжил его ЦРУ для некоторых миссий. |
That was in Percy's day, not mine. |
Это было в дни Перси, не мои. |
Ryan, you convinced me that in a quiet way we could clean up the mess that Percy made. |
Райан, ты меня убедил что тихим путем мы можем убрать бардак, который Перси сделал. |
Knowledge isn't always power, Percy. |
Знание не всегда сила, Перси. |
I don't think yachts have brigs, Percy. |
Вряд ли на яхтах есть карцеры, Перси. |
Percy, if Kronos comes back, that's it. |
Перси, если Кронос вернется к жизни, это все. |
Percy Jackson... your destiny was written long ago. |
Перси Джэксон, твоя судьба была предрешена давным-давно. |
What you did for Percy... that was not so vicious and dangerous. |
То, что ты сделал для Перси, не было таким уж злобным и опасным. |
I'm not altogether sure it is, Percy. |
Я не совсем в этом уверен, Перси. |
Glad you're able to be here tonight, Percy. |
Рад, что ты можешь быть здесь сегодня, Перси. |
Percy, stay on top of Wade and Sebastian. |
Перси, держи связь с Уэйд и Себастьяном. |
All right, Percy, all-time leading Saints rusher. |
Ладно, Перси, бессменный лидер "Сэйнтс". |
Percy freed himself and leapt over the sleeping guard, giving rise to the popular expression... |
Перси освободил себя и перепрыгнул через спящего охранника, что привело к крылатому выражению... |
That girl is making a bigger mistake than playing Percy Harvin. |
Она делает такую большую ошибку, даже больше чем играть Перси Харвином. |
All I know is Percy handpicked each one of us. |
Я знаю только то, что Перси выбрал нас сам. |
I mean, I know the Percy thing isn't really important. |
Да. В смысле, знаю, Перси не особо важен. |