Yes, today could be one of the most important days of my life. Percy, I shall require splendid garments for the ceremony. |
Да, сегодня мог быть один из самых важных дней в моей жизни, Перси, мне нужно одеть самую хорошую одежду на церемонию. |
We didn't make much money, but it was enough to put food on the table and keep Percy out of trouble. |
Мы не получали много денег, но этого оказалось достаточно, чтобы на столе была еда и чтобы держать Перси подальше от неприятностей. |
We need to access Percy Dunn's prison file, see if there's anything in there to tell us what that key might be for. |
Мы должны получить доступ к тюремному файлу Перси Дана, посмотреть есть ли там что-нибудь, что расскажет, отчего тот ключ. |
Well, I think my friends are waiting for me, but it's nice meeting you, Percy. |
Ну, кажется, мои друзья ждут меня, но была рада познакомиться с тобой, Перси. |
He's been in touch with many of the out-of-state militants that Agent Percy has confirmed are in New Orleans. |
Он был на связи со многими ополченцами из других штатов, которые, как подтвердила агент Перси, сейчас в Новом Орлеане. |
Like I said, folks, anything can happen here in rough 'n' tumble Percy, California. |
Как я и говорил, ребята, что угодно может случиться здесь, в диком и заброшенном Перси штата Калифорния. |
Incorporated by J.D. Percy as a trading post in 1870. |
Образован доктором права Перси как торговое поселение в 1870 году. |
There you are, Percy, darling! |
Вот ты где, Перси, дорогой! |
So Percy Malleson is in fact this Eustace Kendrick? |
Так Перси Мэллисон, на самом деле Юстас Кендрик? |
Dr. Percy S. Mistry, Oxford International Group, United Kingdom |
д-р Перси С. Мистри, Оксфордская международная группа, Соединенное Королевство; |
Percy became betrothed to Anne probably in the spring of 1523 when he was still page to Wolsey. |
Перси с Анной обручились, вероятно, весной 1523 года, когда он был еще пажом Вулси. |
In May 1816, Mary Godwin, Percy Shelley, and their son travelled to Geneva with Claire Clairmont. |
В мае 1816 года Мэри Годвин, Перси Шелли и их сын ездили в Женеву с Клэр Клэрмонт. |
After Percy had left the city, Gage directed two ammunition wagons guarded by one officer and thirteen men to follow. |
Уже после ухода Перси генерал Гейдж послал вслед за ним две повозки с боеприпасами под охраной одного офицера и 13-ти солдат. |
Morton has also written extensively about the literature of Percy Bysshe Shelley and Mary Shelley, Romanticism, diet studies, and ecotheory. |
Мортон также много писал о литературе Перси Биша Шелли и Мэри Шелли, романтизме, исследованиях диеты и экотеории. |
Following Babbage, although unaware of his earlier work, was Percy Ludgate, an accountant from Dublin, Ireland. |
По стопам Бэббиджа, хотя и не зная о его более ранних работах, шёл Перси Лудгет, бухгалтер из Дублина (Ирландия). |
In 1985, Hawthorne School in Oak Park, Illinois, was renamed Percy Julian Middle School. |
В 1985 году школа Хоторн в Ок-парке, штат Иллинойс, была переименована в среднюю школу Перси Джулиана. |
Listen, everything you did under Percy's orders will be pardoned, but you need to stand down and come in. |
Послушай, все, что ты делал по приказу Перси, будет забыто, но ты должен отказаться от своих планов и прийти к нам. |
Percy, we already tried that. |
Перси, мы уже пытались это сделать |
Owen used to carry out what Percy called "internal sanctions," which basically means killing other agents. |
Оуэн раньше выполнял особые задания, которые Перси называл "внутренней чисткой", это означает, что он убивал других агентов. |
Percy, you did that for me? |
Перси. Ты сделал это ради меня? |
The creek whaler was described by Australian ichthyologist Gilbert Percy Whitley in a 1943 volume of Proceedings of the Linnean Society of New South Wales. |
Carcharhinus fitzroyensis был описан австралийским ихтиологом Гилбертом Перси Уитли в 1943 году в «Proceedings of the Linnean Society of New South Wales». |
I never knew Percy as a force, only as a... |
Я не помню чтобы Перси пользовался авторитетом, он был... |
His superior, Colonel Percy Hobart, thought it "questionable whether he had the capacity to develop much". |
Его начальник, генерал-майор сэр Перси Хобарт, считал сомнительным, что у Андерсона «есть потенциал для будущего развития». |
Do you remember Percy's routine inspections? |
Ты помнишь, Перси назначал дежурный осмотр? |
These are not Percy's side jobs. |
Это не то, чем занимался Перси. |