Английский - русский
Перевод слова Per
Вариант перевода Через

Примеры в контексте "Per - Через"

Примеры: Per - Через
Establishes the principle of equal distribution per inhabitant of the joint resources from taxation allocated and transferred to the departments, through the corresponding municipalities and universities, and seeks to correct the historical imbalances between urban and rural areas; устанавливается принцип равного распределения среди всех жителей налоговых поступлений, выделяемых и предоставляемых департаментам через соответствующие муниципии и университеты, что призвано преодолеть исторически сложившийся разрыв между городом и деревней;
It provided training for 15 police officers in the field of human rights and conflict management, as well as 42 training sessions (1 per each county) for 871 police officers assigned in multicultural communities throughout the country. В его рамках прошли обучение 15 полицейских - в области прав человека и разрешения конфликтов, а также 871 полицейский из районов с поликультурной средой со всех концов Румынии прошли через 42 семинара (по одному на каждый округ);
Give five migs phentolamine at one MIG per minute. Дайте 5 мг. фентоламина и 1 мг. через минуту.
The EXPReS project was designed to connect telescopes at Gigabit per second links via their National Research Networks and the Pan-European research network GÉANT2, and make the first astronomical experiments using this new technique. Проект EXPReS предназначен для подключения телескопов через свои национальные исследовательские сети и общеевропейскую научно-исследовательскую сеть GÉANT2 и проведения первых астрономических экспериментов с использованием этой новой технологии.
One trend that we notice in all those things is that the amount of energy per gram per second that flows through this, is actually increasing. Одна тенденция, которую можно проследить во всех этих вещах - это то, что количество энергии на грамм в секунду, которое проходит через это, на самом деле возрастает.
Both, per your instructions. Согласно вашим инструкциям, через оба.
Initially, three procedures of 30-35 min per days or within couple of days are applied. Первоначально назначаются З процедуры продолжительностью 30 - 35 минут через день или в течение нескольких дней.
Only one person is allowed to pass through the gate per one card. При пропуске к подъёмникам только один человек может пройти одновременно через открытый проход.
Specialty shops and Internet vendors sell the oil for upwards of $200 per liter. Специализированные оптовые магазины и торговцы, работающие через Интернет, продают такое масло по цене, достигающей 200 долларов за литр.
Broadcast unscrambled via the Anik E1 satellite, TVNC carries 100 hours of programming per week in 11 different Aboriginal languages and dialects plus English. Эта телевизионная сеть обеспечивает вещание в районах крайнего севера и предлагает передачи о жизни коренных народов, текущих событиях, а также учебные программы через спутник для аудитории, которая насчитывает 100000 человек, проживающих в Юконе, Северо-Западных территориях, в северных районах Квебека и Лабрадоре.
Apparently, by the year 2000, the level of estrogen in the sea will be as much as two parts per million. Очевидно, через пару лет уровень эстрогена в море составит два на миллион.
Short term exposure to CNs (penta- and hexa-CNs) of 125 mg/rat per alternate day for 26 days showed liver changes and necrosis. При краткосрочном воздействии ХН (пента-и гексаХН) на крыс в дозе 125 мг/особь через день в течение 26 суток выявлены изменения и некроз печени.
Items that grant Mana regeneration per 5 seconds work at all times, even within the five second rule. Предметы, способствующие восстанавлению маны через каждые 5 секунд, действуют постоянно, в том числе в течение первых 5 секунд после использования заклинания.
There is more energy flowing through, per gram per second, than anything that we have any other experience with. В расчете на грамм в секунду, через чип протекает больше энергии, чем через что-либо еще из нашего опыта.
By the Feit-Higman theorem the only finite generalized n-gons with at least three points per line and three lines per point have n = 2, 3, 4, 6 or 8. По теореме Фейта-Хигмана существует только конечное число обобщённых n-угольников по меньшей мере с тремя точками на каждой прямой и тремя прямыми, проходящими через каждую прямую, и число n равно 2, 3, 4, 6 или 8.
It was further observed that, through the method in which the goods were packed for shipment, the shipper could essentially unilaterally choose whether any claim for loss or damage would be on the basis of a per package or a per kilogram calculation. Далее отмечалось, что через посредство метода упаковки груза для отгрузки грузоотправитель по договору по существу может в одностороннем порядке выбирать, следует ли предъявлять какое-либо требование в связи с потерей или повреждением груза на основании расчета за одно место или за один килограмм.
With regard to zoonoses, the incidence of brucellosis rose slightly - from 11.57 to 13.01 per 100,000 - whereas that of leishmaniasis fell from 34.44 to 14.72 per 100,000 during the same period. Что касается болезней, передаваемых через животных, то случаи заболевания бруцеллезом продолжают несколько возрастать с 11,57 до 13,01 на 100000 человек, а случаи заболевания лейшманиозом явно уменьшились с 34,44 до 14,72 на 100000 человек в период с 1997 по 2000 год.
For example, if you shine light through a superfluid, it is able to slow photons down to 60 kilometers per hour. Например, если пропустить через сверхтекучую материю свет, она способна замедлить фотоны до 60 километров в час.
Minimal month electricity entrance in summer is 15,1 million kV per hour; maximum month entrance in winter - 17,6 million kV per hour. Косивский РЭС получает электроэнергию от объединенной энергосистемы Украины через 7 ПС 35-110кВ, с общей мощностью трансформаторов 58,6 МВА, и через 459 трансформаторных подстанций напряжением 10/0,4кВ с установленной мощностью трансформаторов 57,340 МВА и распределительную сеть 10-0,4кВ по кабельных и воздушных линиях общей длиной 2453,64 км.
Saha's engineers insist on speed up to 200 metres per minute. В компьютер устройства можно вводить чертежи в AUTO CAD формате как по сети, так и через дискету или при помощи USB STICK.
In addition, the system is available to public users for an annual subscription fee of $2,250 per user. В новой системе, которая будет полностью основана на использовании Интернета, применяются стандартные программные средства, и она будет доступна для пользователей во всем мире через стандартный Интернет-браузер, установленный на персональном компьютере.
Maternal mortality rates, at 51.9 cases per 100,000 life births in 2007, are quite high. Проницаемы границы, повышенный поток наркотических веществ через страну и неконтролируемая трудовая миграция делают страну уязвимой перед такими заболеваниями как ВИЧ/СПИД, туберкулез и другие.
O'Neill and his students carefully worked out a method of continuously turning the colony 360 degrees per orbit without using rockets (which would shed reaction mass). О'Нилл и его студенты тщательно проработали методику постоянного поворота станции на 360º через вращение по орбите без использования реактивной тяги.
It's really affordable to call their landline or mobile over Skype - thanks to low per minute rates. Звонить на стационарные и мобильные телефоны через Skype совсем недорого - ведь у нас очень низкие тарифы.
There is more energy flowing through, per gram per second, than anything that we have any other experience with. В расчете на грамм в секунду, через чип протекает больше энергии, чем через что-либо еще из нашего опыта.