Английский - русский
Перевод слова Pension
Вариант перевода Пенсионный

Примеры в контексте "Pension - Пенсионный"

Примеры: Pension - Пенсионный
Emoluments, pension scheme and conditions of service for Вознаграждение, пенсионный план и условия службы
None of these pension plans provided separate financial benefits for divorced spouses, though, as indicated earlier, they have payment facilities. Пенсионный план ни одной из указанных организаций не предусматривает выплаты отдельных финансовых пособий разведенным супругам, хотя, разумеется, в некоторых из них действуют механизмы выплаты соответствующих пособий, о чем уже говорилось выше.
The programme has encountered difficulty owing to the Croatian authorities' insistence in some cases that beneficiaries must first pay all arrears in pension contributions owed to the Government. При осуществлении этой программы возникли трудности, обусловленные тем, что хорватские власти в некоторых случаях настоятельно потребовали, чтобы лица, которым были предназначены эти пособия, сначала погасили всю задолженность правительству по их взносам в пенсионный фонд.
(c) The pension scheme should be non-contributory; с) пенсионный план не должен основываться на взносах;
Under the new legislation, all qualifying civil servants will receive a small increase in salary in 2004, from which deductions will be made and paid into a contributory pension scheme. Согласно новому законодательству, все имеющие на это право государственные служащие получат в 2004 году небольшую прибавку к своему жалованию, и из нее будет удерживаться определенная сумма, которая будет поступать в виде взноса в пенсионный фонд.
The salaries stated below include basic salary, fixed bonuses, the teacher's pension contribution and a holiday bonus: Указанные ниже оклады включают в себя базовый оклад, фиксированные надбавки, пенсионный взнос преподавателей и отпускные:
Migrant workers who returned to Sri Lanka could continue to contribute to the scheme, but were not entitled to join any other government pension scheme. Вернувшиеся в Шри-Ланку трудящиеся-мигранты могут продолжать делать взносы в программу, но не имеют права вступать в какой-либо другой государственный пенсионный план.
Only a minority of the world's working population contributed to any pension scheme and, consequently, only a few had and can afford access to health-care services. Лишь меньшая часть работающего населения планеты пополняет любой пенсионный план и, таким образом, лишь немногие могут позволить себе пользоваться медицинскими услугами.
At the sixty-third session, the General Assembly had decided that the pension scheme for the Tribunals' judges should remain a defined benefit and non-contributory scheme. На своей шестьдесят третьей сессии Генеральная Ассамблея постановила, что пенсионный план судей трибуналов должен и впредь оставаться планом с фиксированным уровнем пособий и не превращаться в план на основе взносов.
Different pension and marriage age for men and women identified according to the law, 3.2.3. различный пенсионный и брачный возраст для мужчин и женщин, установленный в соответствии с законодательством;
In the defence sector, UNSMIL partnered with Canada to prepare a pension plan for the retirement of senior officers and contributed significantly to the development of education and training, military law, procurement practices and personnel policies. В секторе обороны МООНПЛ в партнерстве с Канадой разрабатывала пенсионный план для обеспечения увольнения старших офицеров и внесла значительный вклад в разработку образовательных и учебных программ, военного права, методов осуществления закупочной деятельности и кадровой политики.
Well, what about that pension plan I set up for you? А как же пенсионный план, который я учредил для тебя?
This gives a possibility to acquire additional pension capital without increasing the total social insurance contribution payment rate for old-age pensions, thus ensuring a higher income substitution level in old age. Это дает возможность получить дополнительный пенсионный капитал, не повышая общего уровня взносов в фонд социального страхования, предусмотренного для выплаты пенсий по старости, обеспечивая таким образом более высокий уровень замещения доходов в пожилом возрасте.
I just found out Walter Gillis funded his pension. Я только что узнал, что Уолтер Гиллис вложился в пенсионный фонд.
Increasing the pension contribution rate is another option that is likely to be implemented in some of the region's economies. Другой мерой, которую, скорее всего, придется принять некоторым странам региона, является увеличение взноса в пенсионный фонд.
The financial assistance is being provided from the contributions for the pension and disability insurance and the budget of the entities. Оказание финансовой поддержки осуществляется за счет взносов в пенсионный фонд и в страхование на случай инвалидности, а также из бюджета образований.
Both employers and employees are required to contribute towards the pension plan. Взносы в пенсионный фонд обязаны делать как работодатели, так и сами работники.
If you vote to block it, we will fully fund your pension the day we take over. Если затормозите продажу, мы полностью профинансируем ваш пенсионный фонд в день поглощения.
Weissman is behind bars, and the pension plan is safe. Вайсман за решеткой, а пенсионный фонд в безопасности.
13.4 The Pensions Board has considered the question of adequate coverage for women under private and occupational pension policies. 13.4 Пенсионный совет рассмотрел вопрос об адекватном пенсионном обеспечении женщин в соответствии с частными и профессиональными схемами.
The pension reform would have raised the women's retirement age to 65. Пенсионная реформа повышала пенсионный возраст для женщин до 65 лет.
Where resources were available, salary contributions for health insurance, pension and social security funds have also been paid. При наличии средств выплачиваются также удерживаемые из жалования взносы в фонд медицинского страхования, пенсионный фонд и фонд социального обеспечения.
The prerequisite for the pension based on minimum earnings is now a qualifying period of 35 years. Условием для начисления пенсии на основе минимального дохода в настоящее время является пенсионный стаж продолжительностью 35 лет.
The proportion of women who have joined the supplementary funded pension is 54%. Доля женщин, вступивших в дополнительный накопительный пенсионный фонд составляет 54 процента.
The second approach was to introduce "catch-up" contributions to enable women to qualify for a pension or similar strategies. Второй подход предусматривал пополнение суммы взносов в пенсионный фонд до уровня, позволяющего получать пенсию, либо другие аналогичные стратегии.