Английский - русский
Перевод слова Pension
Вариант перевода Выплачивается

Примеры в контексте "Pension - Выплачивается"

Примеры: Pension - Выплачивается
The temporary survivor's pension is drawn: Временная пенсия по случаю потери кормильца выплачивается:
To date, 18,500 older persons have benefited from the reduced pension. На сегодняшний день неполная пенсия выплачивается 18500 пожилых лиц.
Children who lose both parents qualify for a higher pension. Детям, потерявшим обоих родителей, пенсия выплачивается в повышенном размере.
Long-term Incapacity Benefit is not payable once a person reaches State pension age (60 for women and 65 for men). Пособие по длительной нетрудоспособности не выплачивается, как только лицо достигает установленного государством пенсионного возраста (60 лет для женщин и 65 лет для мужчин).
In all the above cases 50 per cent of the pension is payable to the dependants of the beneficiary. Во всех вышеперечисленных случаях 50% пенсии выплачивается иждивенцам заинтересованного лица.
Semi-retirement pension is payable up to and including the month in which the recipient reaches the age of 67. Частичное пенсионное пособие выплачивается до достижения получателем 67 лет, в том числе за тот месяц, когда он достигает этого возраста.
Non-employed and disabled women received a social pension at the age of 55. Неработающим женщинам и женщинам-инвалидам в возрасте 55 лет выплачивается социальная пенсия.
Instead of a temporary disability pension, a rehabilitation benefit is paid. Вместо временной пенсии по нетрудоспособности выплачивается пособие по реабилитации.
A pension amounting to Lm 29.32 is payable to widowed or single persons. Пенсия в размере 29,32 МЛ выплачивается овдовевшим или одиноким лицам.
Under certain circumstances, accident insurance also provides a pension to the surviving spouse and children of a deceased insured person. При страховании от несчастных случаев выплачивается также на установленных условиях пенсия пережившему супругу и пенсия детям скончавшегося застрахованного лица.
This part of pension is granted to persons who worked under employment contracts on the basis of membership or service. Эта часть пенсии выплачивается лицам, работавшим по договорам о работе по найму, исходя из членства или выслуги.
The benefit is paid until the worker recovers or until he begins receiving disablement pension. Выплачивается до выздоровления или до начала получения пенсии по инвалидности.
No public pension is paid to persons who are employed. Государственная пенсия не выплачивается работающим пенсионерам.
Survivor's pension is paid to family members who were maintained by him or her. Пенсия по случаю потери кормильца выплачивается находившимся на его содержании членам семьи.
This benefit is equivalent to disability pension plus attendance allowance, and is paid to entitled disabled new immigrants. Это пособие приравнивается к пенсии по инвалидности плюс пособие по уходу и выплачивается имеющим на него право новым иммигрантам-инвалидам.
Full basic pension is paid for 75 per cent incapacity or more. В случае нетрудоспособности на уровне 75% или более выплачивается полная основная пенсия.
A permanent partial disability pension is payable when such disability is greater than 20 per cent. Пособие в связи с частичной безвозвратной утратой трудоспособности выплачивается лицам, трудоспособность которых безвозвратно утрачена более, чем на 20%.
The allocation for old persons is 55 per cent of the minimum retirement pension. Пособие пожилым лицам выплачивается в размере 55% минимальной пенсии по возрасту.
The disability pension is always granted on an interim basis and is subject to review in the light of the beneficiary's circumstances. Пенсия по инвалидности всегда выплачивается на временной основе и подлежит пересмотру в зависимости от состояния заинтересованного лица.
Old-age pensions are paid 13 times annually: the pension for December of each year is paid twice. Пенсии по старости выплачиваются 13 раз в год: пенсия за декабрь каждого года выплачивается дважды.
The compensation grant is paid together with the pension. Компенсационная дотация выплачивается вместе с пенсией.
Children fully dependent on the State receive 50 per cent of the pension stipulated. Детям, которые находятся на полном государственном иждивении, выплачивается 50% назначенной пенсии.
The National Insurance Scheme was introduced in 1967 and a full supplementary pension is paid after 40 years of employment. Национальная система страхования была введена в 1967 году, а полная пенсия с надбавкой выплачивается после 40 лет работы.
Survivor's benefit is extended as a death pension. Пособие в связи с потерей кормильца выплачивается в качестве посмертной пенсии.
The author also received US$ 53,000 as compensation and, since 24 June 2010, a monthly life pension. Автор также получила 53000 долл. США в качестве компенсации, и с 24 июня 2010 года ей ежемесячно выплачивается пожизненная пенсия.