Английский - русский
Перевод слова Peacemaking
Вариант перевода Поддержанию мира

Примеры в контексте "Peacemaking - Поддержанию мира"

Примеры: Peacemaking - Поддержанию мира
United Nations peacekeeping, peacemaking, and humanitarian actions present special communications challenges. Особые задачи в сфере коммуникации связаны с освещением деятельности по поддержанию мира, миростроительству и гуманитарной деятельности Организации Объединенных Наций.
In this sense, each peacekeeping operation must also be one of peacemaking. В этом смысле каждая операция по поддержанию мира должна быть еще и миротворческой.
Those combined actions would at last reduce the financial and human costs of peacekeeping and peacemaking operations. Сочетание этих видов деятельности привело бы наконец к уменьшению финансовых и гуманитарных издержек операций по поддержанию мира и по миротворчеству.
Joining a peacemaking or peacekeeping mission is voluntary for both women and men. Прием в миссии по обеспечению и поддержанию мира осуществляется на добровольной основе как для женщин, так и для мужчин.
For the Council to proceed from peacekeeping to peacemaking and post-conflict reconciliation is seemingly but a short step. Для Совета переход от деятельности по поддержанию мира к миростроительству и постконфликтному примирения является, похоже, недолгим.
Peacekeeping missions help contain conflict, save lives and create space for peacemaking. Миссии по поддержанию мира способствуют сдерживанию конфликтов, спасению жизни и созданию условий для миротворчества.
Nigeria is proud to be an active participant in this peacekeeping and peacemaking effort. Нигерия гордится своим активным участием в этом усилии по поддержанию мира и миротворчеству.
Peacekeeping operations were of long duration only when there was no effective peacemaking. Операции по поддержанию мира продолжаются в течение длительного времени только там, где они неэффективны.
An interactive map of Africa on peacemaking, peacekeeping and peace-building was developed for posting on the web. Для размещения на шёЬ-сайте подготовлена интерактивная карта Африки, посвященная деятельности по установлению мира, поддержанию мира и миростроительству.
In my 1992 briefing to the Security Council, I said that humanitarian action was becoming dynamically linked to peacekeeping and peacemaking. В моем брифинге Совету Безопасности в 1992 году я заявила, что между гуманитарными действиями и операциями по поддержанию мира и миростроительству устанавливается динамическая взаимосвязь.
The Government of Fiji extends its unwavering commitment and support to the United Nations peacekeeping and peacemaking processes. Правительство Фиджи подтверждает свою неизменную приверженность операциям Организации Объединенных Наций по поддержанию мира и процессам установления мира и готовность оказывать им поддержку.
This working group has drafted three sets of guidance materials, on peacemaking, peace-building and peacekeeping. Эта рабочая группа подготовила три комплекта руководств по миротворчеству, поддержанию мира и миростроительству.
This refers first and foremost to the multifaceted activity of the United Nations on peacemaking, peacekeeping and peace-building. Это касается прежде всего многогранной деятельности Организации Объединенных Наций по миротворчеству, поддержанию мира и миростроительству.
The Cyprus example was the best proof that an intense peacemaking effort must be pursued in parallel with every peacekeeping operation. Пример Кипра является наилучшим доказательством того, что параллельно с любой операцией по поддержанию мира должны прилагаться активные усилия по миростроительству.
Therefore, it was only paid to staff serving at peacekeeping, peacemaking and special humanitarian missions. Таким образом, они выплачиваются только персоналу, работающему в составе миссий по поддержанию мира, миротворческих миссий и специальных гуманитарных миссий.
It emphasized that MSA should be confined to its original purpose, for short-term peacekeeping, peacemaking and humanitarian missions. Она подчеркнула, что применение системы суточных участников миссии не должно выходить за рамки первоначальной цели - она должна применяться в отношении краткосрочных миссий по поддержанию мира, миротворческих и гуманитарных миссий.
That demonstrated the need for peacekeeping operations to be accompanied by an intensive effort of peacemaking. Это свидетельствует о необходимости того, чтобы параллельно проведению операций по поддержанию мира осуществлялись и активные усилия по установлению мира.
Here lies a glorious opportunity to involve women in peacemaking, peace-building and peacekeeping at the highest level, nationally and internationally. Благодаря этому имеется прекрасная возможность подключать женщин к миротворчеству, миростроительству и поддержанию мира на самом высоком уровне, как в национальном, так и в международном планах.
We appreciate and support ongoing efforts to integrate and strengthen child protection in peacemaking, peace-building and peacekeeping. Мы высоко оцениваем и поддерживаем постоянные усилия по включению аспектов, касающихся защиты детей, в мандаты операций по установлению, укреплению и поддержанию мира.
Solidifying peace in the world calls for more preventive diplomacy, peacemaking and additional peacekeeping missions. Укрепление мира во всем мире требует более активного применения превентивной дипломатии, миротворчества и создания дополнительных миссий по поддержанию мира.
The United Nations should be commended for its efforts in conflict prevention, peacemaking, peace-building and peacekeeping. Усилия Организации Объединенных Наций по предотвращению конфликтов, миротворчеству, миростроительству и поддержанию мира заслуживают похвалы.
Five of the 12 peacekeeping, peacemaking or peace-building missions in Africa are operating there. Пять из 12 миссий по поддержанию мира, миротворчеству или миростроительству в Африке действуют именно там.
Efforts are being made to utilize peacemaking, peacekeeping, peacebuilding and development more effectively in the field. Необходимо предпринять усилия, с тем чтобы более эффективно осуществлять на местах операции по поддержанию мира, миротворчеству и миростроительству.
His delegation called on the Organization to ensure greater coherence in peacemaking, peacekeeping, peacebuilding and development activities. Делегация оратора обращается к Организации с призывом добиться большей согласованности в принятии мер по установлению и поддержанию мира, а также по миростроительству и развитию.
Ethiopia's involvement with United Nations peacekeeping and peacemaking since 1948 underpins our commitment to peacebuilding. Тот факт, что Эфиопия с 1948 года участвует в миротворческой деятельности и в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, подчеркивает нашу приверженность идеям миростроительства.