| 27.59 The Panel on United Nations Peace Operations also recommended that all peacekeeping missions have access to the United Nations Intranet. | Техники будут также отвечать за предоставление необходимой технической поддержки Департаменту операций по поддержанию мира и миротворческим миссиям. |
| The additional requirement of $39,400 represents prior period reimbursement by the Mission to the United Nations Peace Forces for spare parts and supplies transferred from the Peace Forces. | Дополнительные потребности в объеме 39400 долл. США представляют собой относящуюся к предыдущему периоду сумму, которую Миссия возместила Миротворческим силам Организации Объединенных Наций за запасные части, материалы и принадлежности, переданные из Миротворческих сил. |
| We will provide improved training and equipment assistance through the United States Global Peace Operations Initiative and its Africa-oriented programme, the African Contingency Operations Training and Assistance programme. | Мы будем содействовать совершенствованию подготовки персонала и улучшению технической оснащенности миссий по линии Глобальной инициативы Соединенных Штатов по миротворческим операциям и ее программы, ориентированной на Африку, Африканской программы помощи в подготовке персонала на случай чрезвычайных ситуаций. |