Примеры в контексте "Payment - Плата"

Примеры: Payment - Плата
Payment of rents for the buildings used by military personnel and the MISAB Command; плата за аренду помещений для персонала и командного состава;
Payment for subsoil use may be made in money or in kind (a proportion of the output from the subsoil use, or so on);. Плата за пользование недрами может осуществляться как в денежной форме, так и в натуральном виде (часть продукции недропользования и т.п.).
Payment of contributions for the aforementioned insurance is bound to the employment status and age of women; women younger than 15 years or older than 50 years are most often without insurance. Плата взносов по вышеупомянутым типам страхования увязана со статусом в сфере занятости и возрастом женщин; чаще всего страховки не имеют женщины моложе 15 лет или старше 50 лет.
A workshop on 'Payment for Ecosystem Services - what role for a green economy' was also organized as part of the UNECE Forest and Water Week (4-8 July). Кроме того, в рамках Недели лесов и водных ресурсов ЕЭК ООН (4-8 июля) было организовано рабочее совещание на тему "Плата за экосистемные услуги - какова ее роль в"зеленой" экономике"?
It's a possible payment for testimony. Возможно, плата за показания.
And what of my payment? И это моя плата?
The payment is fair. Да, плата достойная.
Was that your payment... Это была твоя плата...
That was payment for protection. Это была плата за защиту.
His payment for helping Bodnar. Плата за помощь Боднару.
The client payment is depended from the Address orders country which is target. Клиентская плата на отправление Адресного перевода зависит от страны, в которую отправляется перевод.
Cost of our services is a reasonable payment for 100% guarantee of your business'confidence and success. Стоимость наших услуг - это разумная плата за 100% гарантии уверенности и успеха Вашего бизнеса.
If you pay for your service with credit card, the payment can be automatically deducted from your card on the first day of payment period. Если Вы оплачиваете наши услуги с помощью кредитной карты, то плата будет взиматься с карты автоматически в первый день подлежащего к оплате периода.
Monthly service payment is lower than qualified book-keeper monthly salary. Плата за ежемесячное обслуживание будет ниже чем месячная зарплата балансоспособного бухгалтера.
This kind of payment usually represents a means of family subsistence which, for example, makes it harder for a lease to be cancelled when payment is made by providing accommodation. Обычно она используется как форма выживания семьи, например, засчитывается как арендная плата за жилье.
2.8 Bank's commission fee (payment for the fulfillment of banking transactions/activities) is paying by the Register. 2.8 Комиссионное вознаграждение банкам (плата за совершение банковских операций) оплачивается Регистром.
The payment is payable to the public service in cash, on site, if the copy is given directly to the person making the request. В случае непосредственного предоставления копия документа просителю соответствующая плата взимается государственной службой наличными на месте.
The payment for the account maintenance is rather moderate that is why many users choose E-Bullion. Плата за обслуживания счета весьма умеренна, поэтому многие пользователи сделали выбор именно в пользу E-Bullion.
Mr. Tajimaya, your payment in regards to lifting the zoning ordinance has been approved. Господин Таджимая, ваша плата для того, чтобы было отменено распоряжение по ограничению передвижения товаров между районами было принята.
His payment for a week's snake wrangling... 60p. Его плата за неделю борьбы со змеями... 60 фунтов стерлинга.
2.4 The basic and additional payment shall also be fully charged in cases when the results the Customer is interested to achieve are found unfeasible due to non-compliance of an item with the specified requirements, irrespective of the time when such unfeasibility is detected. 2.4 Основная и дополнительная плата взимается полностью и в тех случаях, когда обнаруживается невозможность достижения результатов, желаемых заказчиком, вследствие несоответствия объекта установленным требованиям независимо от момента обнаружения такой невозможности.
Your registration payment enables us to keep our publication rates at a reasonable level in order to increase the information flow and even to allow free publication with every registration. Ваша регистрационная плата позволяет нам поддерживать цену Публикаций на приемлемом уровне, чтобы создать информационный поток, и даже позволить бесплатные публикации при каждой регистрации.
The net monthly wage paid corresponds to the net wage paid over the year, prorated for the duration of payment. Выплаченная чистая месячная заработная плата соответствует чистой выплаченной плате на протяжении года, рассчитанной пропорционально продолжительности оплаченного рабочего времени.
Wages refers to the regular payment to which the worker is entitled in return for the work that he performs under a contract of employment. Заработная плата - это вознаграждение, регулярно получаемое сотрудником за выполняемую работу в соответствии с трудовым договором.
Balloon payment, 37% interest compounded every minute, not understanding the contract fee... Погашение кредита, сложная процентная ставка составит 37% в минуту, плюс фиксированная плата за обслуживание...