| Extra patrol this evening. | Сегодня вечером усиленное патрулирование. |
| Foot patrol's canvassing the neighbourhood. | Пешее патрулирование агитации по соседству. |
| You got foot patrol. | Вас в пешее патрулирование. |
| Every few minutes you get up and patrol. | Каждые несколько минут патрулирование. |
| I have to get up for an early patrol. | Мне рано вставать на патрулирование. |
| 1,552 Troop land patrol days | Наземное патрулирование в объеме 1552 человеко-дней |
| 2,920 sea vessel patrol hours | Морское патрулирование в объеме 2920 часов |
| Actual outputs Land patrol days | Наземное патрулирование (в днях) |
| Maritime Patrol Directorate General: Responsible for all maritime patrols and operations at sea. | Морской патруль: Морское патрулирование - вид патрулирования, осуществляемое на море и по морскому побережью. |
| Military observers patrol in pairs | Военные наблюдатели осуществляют патрулирование группами в составе двух человек |
| Support to units and maritime patrol Rapid-attack craft | Поддержка подразделений и морское патрулирование |
| Now, listen, it's just a routine patrol. | Это всего лишь рутинное патрулирование. |
| Section 202- Officers may patrol freely. | Раздел 202 - сотрудники могут осуществлять патрулирование по своему усмотрению. |
| Its first mission was patrol duty in a quiet sector along the Luxembourg-German frontier. | Первой задачей дивизии стало патрулирование тихого сектора вдоль германо-люксембургской границы. |
| It has withdrawn from Azhara, but continues to patrol the area and throughout the valley. | Военнослужащие миротворческих сил СНГ из Ажары были выведены, но продолжают патрулирование этого района и всего ущелья. |
| Border agencies are, in some cases, ill equipped and poorly trained, using conscripts to patrol the green border. | В некоторых случаях пограничные ведомства плохо оснащены или слабо обучены, служба осуществляется с привлечением призывником на патрулирование зеленой границы. |
| Mograbi, 19 (West Bank) patrol in the Balata refugee | 1993 года Мограби, (Западный патрулирование в лагере беженцев |
| On 14 July, the first joint synchronized patrol with Montenegro was performed very collaboratively in the Kuciste Pass area. | 14 июля в районе Кучиште Пасса было осуществлено первое совместное с Черногорией патрулирование. |
| After shakedown off the east coast and further training in Hawaiian waters, Queenfish set out on her first patrol 4 August 1944, in Luzon Strait. | После комплектации состава и подготовки на Гавайских водах, Queenfish отправилась 4 августа 1944 года в свое первое патрулирование в Лусонский пролив. |
| UNAMSIL and UNAMIL have exchanged Liaison Officers, jointly patrol the border with Liberia and review the threat on a daily basis. | МООНСЛ и МООНЛ обменялись офицерами связи, осуществляют совместное патрулирование границы с Либерией и ежедневно проводят оценку существующей угрозы. |
| UNOCI formed police units provided 14,482 security patrol days, 2,368 joint patrol days with United Nations police and 700 escorts. | Сформированные полицейские подразделения ОООНКИ обеспечили патрулирование в объеме 14482 человеко-дней, совместное патрулирование с полицейскими Организации Объединенных Наций в объеме 2368 человеко-дней и провели 700 операций по сопровождению. |
| That is, we patrol by air. | Мы осуществляем патрулирование с воздуха. |
| Limited service - along with the above, perform some type of traditional law-enforcement function such as investigations and patrol. | Шерифы с ограниченными правами в дополнение к вышеперечисленным обязанностям выполняют традиционные правоохранительные функции, такие как расследование преступлений и патрулирование внутри своего округа. |
| UNOMIG maintained an increased rate of patrols, including through the periodic deployment of temporary forward patrol bases co-located with CIS peacekeeping force check-posts. | МООННГ продолжала осуществлять усиленное патрулирование, в том числе посредством периодического развертывания временных баз передового патрулирования рядом с контрольно-пропускными пунктами Коллективных сил Содружества Независимых Государств по поддержанию мира. |
| On 21 December 1943, she cleared harbor on her first war patrol, bound for the heavily traveled shipping lanes south and west of Truk. | 21 декабря 1943 года «Дартер» вышла в свой первый боевой поход - патрулирование судоходных путей к югу и западу от Трука. |