Английский - русский
Перевод слова Pardon
Вариант перевода О помиловании

Примеры в контексте "Pardon - О помиловании"

Примеры: Pardon - О помиловании
Pardon decrees are signed by President of Azerbaijan. Постановления о помиловании подписываются президентом Азербайджана.
Pardon is sought from the head of the judiciary and has to be confirmed by the President of the Council. Прошение о помиловании направляется главе судебной власти и должно быть утверждено председателем совета.
It was 19th of Jan that after the King declared his Pardon and rebellion had ended. 19-го января после того как король объявил о помиловании, восстание было прекращено.
Condemned persons could appeal for clemency and such requests were sent to the Presidential Pardon Commission for review. Приговоренные могут ходатайствовать о помиловании, и такие ходатайства направляются на рассмотрение в Президентскую комиссию по помилованию.
During this event the Special Secretariat on Policies for Women proposed changes in the criteria of the Presidential Pardon Decree. В ходе этого мероприятия Специальный секретариат по политике в интересах женщин предложил внести изменения в критерии, предусмотренные в президентском указе о помиловании.
However, in his case, the President issued the Decree on Pardon without his consent and without any written petition from him. Однако в случае автора сообщения Президент издал Указ о помиловании без его согласия и без какого-либо письменного его ходатайства.
The pardon was rejected. Ходатайство о помиловании было отклонено.
These all pardon petitions? Это все прошения о помиловании?
While the author has made certain general observations relating to the pardon or commutation procedures in the State party, he has not argued that he has submitted an application for pardon or commutation that has been rejected. Хотя автор высказал определенные общие замечания относительно процедур помилования или смягчения приговора в государстве-участнике, он не утверждает, что он представил ходатайство о помиловании или о смягчении приговора, которое было
Petitions for a presidential pardon. Прошения о помиловании от президента.
But the pardon request is already significant. Однако само наличие требования о помиловании - уже довольно существенный фактор.
Seventy-seven prisoners in Morocco and 40 in Rwanda sought a pardon, but none were granted in either country. Семьдесят семь заключенных в Марокко и 40 в Руанде подали прошение о помиловании, но ни в одной из этих стран ни одно из таких прошений не было удовлетворено.
They inadvertently break up the prison riot and the grateful warden issues them a pardon. Выражает глубокое сокрушение о содеянном грехе и усердную молитву о помиловании.
Article 6 (4) of the ICCPR provides for the right to seek pardon or commutation of the sentence. Статья 6(4) Международного пакта о гражданских и политических правах предусматривает право просить о помиловании или смягчении приговора.
He has the prerogative to pardon a person regardless of whether the latter has requested one. Он наделен прерогативой объявлять о помиловании какого-либо лица независимо от того, обращалось ли это лицо или нет с ходатайством о помиловании.
Can I apply for a pardon? Могу я просить о помиловании?
You can request a pardon. Вы можете сделать запрос о помиловании.
I will sign you father's pardon tomorow. Завтра же я подпишу указ о помиловании вашего отца.
During the period 1994-1998,183 prisoners in Belarus sought commutation or a pardon from the President and 25 were granted. В период 1994 - 1998 годов в Беларуси президенту было подано 183 прошения о смягчении наказания или о помиловании, 25 из которых были удовлетворены.
In a few months before this proposal German Ambassador to Belarus Mr. Weiss insistently recommended my family to persuade me to write a petition for pardon. За несколько месяцев до этого предложения посол Германии в Беларуси господин Вайс настойчиво рекомендовал моей семье, что бы они убедили меня написать прошение о помиловании.
She's been looking into one of your pardon petitions... Asked to have a word with you. Она ознакомилась с одним из ваших дел о помиловании и попросила о встрече с вами.
President Ford told a congressional subcommittee today that there was no deal, period, involved in the pardon of Richard Nixon. Президент Форд сообщил подкомитету Конгресса, что не было закулисной сделки о помиловании Ричарда Никсона.
A State party has a legal obligation to take such circumstances into account in considering applications for pardon or commutation. обязательство принимать в расчет такие обстоятельства при рассмотрении ходатайств о помиловании или смягчении приговора.
2.12 On an unspecified date, a request for pardon on behalf of Mr. Khuseynov was addressed to the President of Tajikistan. 2.12 Президенту Таджикистана было направлено прошение о помиловании Хусейнова (дата не сообщается).
Of course, before we issue any pardon, the governor wants to make sure Mr. Trillo is truly rehabilitated. Безусловно, до того, как будет вынесено решение о помиловании, губернатор хочет убедиться, что мистер Трилло полностью исправился.