| It shattered the political paralysis that had gripped it for years. | Мексика преодолела политический паралич, сковывавший её много лет. |
| As the disease progresses, infants develop seizures, vision and hearing loss, mental retardation, and paralysis. | По мере прогрессирования болезни, у младенца развиваются судороги, снижение зрения и слуха, умственная отсталость, паралич. |
| His paralysis is later cured by NuHuman Panacea. | Его паралич позже вылечен НуЛюдем Эшом/Панацеумом. |
| The paralysis will likely be permanent. | Паралич, вероятно, на долгое время. |
| If she moves too much she could suffer permanent paralysis. | Если она будет слишком много двигаться может случиться долговременный паралич. |
| If the paralysis continues will arrive to the heart. | Если паралич продолжится, он доберётся до сердца. |
| I'm sure the paralysis is just temporary. | Уверен, что паралич только временный. |
| Your guy's low white count and right arm paralysis equals a recurrence of his leukemia. | Низкий уровень лейкоцитов и паралич правой руки у твоего дружка означает рецидив лейкемии. |
| 43-year-old male in remission from leukemia presents with left arm paralysis and trouble breathing. | Мужчина, 43 года, лейкемия в ремиссии, паралич левой руки и затруднённое дыхание. |
| Symptoms can be as mild as numbness or as severe as paralysis. | Проявления могут быть лёгкими, как онемение, или серьёзными, как паралич. |
| He had a loss of consciousness, temporary paralysis... | Он потерял сознание, временный паралич. |
| House, if it's total paralysis, he must have - not necessarily. | Хаус, если это полный паралич, он должен иметь... |
| Temporary leg paralysis and elevated CK. | Временный паралич ног и повышенная креатинкиназа. |
| But autoimmune could account for multiple organ systems and paralysis. | Но аутоиммунное могло бы объяснить паралич и множественные системы органов. |
| My pregnancy is no less punishing to my bladder than your paralysis is to yours. | Моя беременность-не малое наказание для моего мочевого пузыря чем твой паралич для тебя. |
| Causes paralysis and/or death just by touching it, let alone ingesting it. | Вызывает паралич и/или смерть, даже при касании, не говоря уж о принятии внутрь. |
| Sphincter paralysis plus shocks equals Miller Fisher Syndrome. | Паралич сфинктера плюс шок - соответствует синдрому Миллера-Фишера. |
| Within months, perhaps a year, there will be paralysis. | Через несколько месяцев, возможно, год... Наступит паралич. |
| I've been faking paralysis for the better part of six months. | Я притворялся, что у меня паралич почти 6 месяцев. |
| So, anaphylaxis, heart failure, paralysis. | Итак, анафилаксия, сердечная недостаточность, паралич. |
| Particularly because tick paralysis is usually accompanied by a tick. | Особенно учитывая, что клещевой паралич, обычно, сопровождается клещом. |
| It causes muscle weakness and paralysis. | Отсюда слабость в мускулах и паралич. |
| Could be neurological. Progressive bulbar paralysis would explain the symptoms. | Может быть, неврология Прогрессирующий бульбарный паралич объясняет симптомы. |
| The paralysis is progressive - expectations are minimal. | Паралич прогрессирует - надежды очень мало. |
| Within a few minutes it causes heart paralysis, muscle paralysis and respiratory paralysis. | Через несколько минут он вызывает паралич сердца, паралич мышц и паралич дыхания. |