The Special Committee is concerned that some of those injuries have resulted in permanent and lifelong disabilities, including paralysis. |
Специальный комитет обеспокоен тем, что результатом некоторых таких ранений стала постоянная инвалидность на всю жизнь, включая паралич. |
The symptoms of the four alleged victims were described by treating doctors as nausea, vomiting, tearing, bronchial problems and flaccid paralysis. |
Лечащие врачи определили следующие симптомы у четырех предполагаемых пострадавших: тошнота, рвота, слезотечение, бронхиальные проблемы и периферический паралич. |
There was a widely shared perception that the continued paralysis of disarmament negotiations has become intolerable for the international community. |
Имело место широко разделяемое ощущение того, что продолжающийся паралич переговоров по разоружению стал нетерпимым для международного сообщества. |
This attitude limits this body's manoeuvring ability and perpetuates its paralysis. |
Такой подход ограничивает манёвренность данного органа и увековечивает его паралич. |
I recall our Austrian colleague saying that 15 years of paralysis in the Conference is unacceptable and inexcusable. |
Как я припоминаю, наш австрийский коллега сказал, что 15-летний паралич на Конференции - это неприемлемо и непростительно. |
Its prolonged inaction and paralysis are placing the Conference at risk and calling its relevance into question. |
Ее затянувшееся бездействие и паралич ставит ее под угрозу, а также ставят под вопрос ее актуальность. |
Essentially, in my delegation's view, the paralysis in the Conference is not caused by the approach adopted. |
В сущности, по мнению алжирской делегации, паралич в работе Конференции обусловлен не применяемой методикой. |
The current paralysis and lack of prospects for action call into question the credibility of this forum and, therefore, its very existence. |
Нынешний паралич и отсутствие перспектив действий ставят под сомнение убедительность этого форума, а следовательно, и само его существование. |
G.I. and neuro symptoms, diaphragmatic paralysis. |
Желудочно-кишечные и нейро симптомы, паралич диафрагмы. |
Dr. Crusher believes my paralysis to be permanent. |
Доктор Крашер считает, что мой паралич будет... постоянным. |
There are real risks here, including partial paralysis. |
Есть риск, включая частичный паралич. |
No, a slow paralysis of the extremities sets in. |
Нет, может наступить медленный паралич конечностей. |
If only burnt lungs explained the passing out and paralysis. |
Только вот ожог легких не объяснит потерю сознания и паралич. |
If that caused swelling in his brainstem that would have led to the eventual loss of consciousness and paralysis. |
Если это вызвало отек мозга, который мог вызвать потерю сознания и паралич. |
That would explain Mrs. Drake's paralysis. |
Это объяснило бы паралич миссис Дрейк. |
If the cells are completely destroyed, as in Emily's case, the paralysis will mostly be permanent. |
Если клетки полностью разрушаются, как в случае Эмили, паралич, почти наверняка, оказывается перманентным. |
I-it shuts down brain activity, causing rapid paralysis and respiratory failure. |
Он подавляет активность мозга, быстро вызывая паралич и остановку дыхания. |
Decamethonium causes paralysis in all the major muscle groups. |
Декаметоний вызывает паралич всех групп крупных мышц. |
Seizures, paralysis, weak immune system, and eventually, coma. |
Приступы, паралич, ослабление иммунитета и в конечном итоге - кома. |
Laura Davis... slurred speech, non-traumatic paralysis in the upper extremities, possible CVA. |
Лора Дэвис... речь спутана, нетравматический паралич верхних конечностей, возможно, инсульт. |
I think it's only temporary paralysis. |
Я думаю, это только временный паралич. |
Tremors, loss of muscle control, paralysis... and eventually suffocation and death. |
Дрожь, мышечная дистрофия, паралич и, в конечном итоге, удушье и смерть. |
Causes paralysis and death within seconds. |
Вызывает паралич и смерть за считанные секунды. |
Rash, fever, anemia, paralysis. |
Сыпь, жар, анемия, паралич. |
Slow pulse, fever, paralysis. |
Медленный пульс, лихорадка, паралич. |