| The Special Committee is concerned that some of those injuries have resulted in permanent and lifelong disabilities, including paralysis. | Специальный комитет обеспокоен тем, что результатом некоторых таких ранений стала постоянная инвалидность на всю жизнь, включая паралич. |
| The symptoms of the four alleged victims were described by treating doctors as nausea, vomiting, tearing, bronchial problems and flaccid paralysis. | Лечащие врачи определили следующие симптомы у четырех предполагаемых пострадавших: тошнота, рвота, слезотечение, бронхиальные проблемы и периферический паралич. |
| There was a widely shared perception that the continued paralysis of disarmament negotiations has become intolerable for the international community. | Имело место широко разделяемое ощущение того, что продолжающийся паралич переговоров по разоружению стал нетерпимым для международного сообщества. |
| This attitude limits this body's manoeuvring ability and perpetuates its paralysis. | Такой подход ограничивает манёвренность данного органа и увековечивает его паралич. |
| I recall our Austrian colleague saying that 15 years of paralysis in the Conference is unacceptable and inexcusable. | Как я припоминаю, наш австрийский коллега сказал, что 15-летний паралич на Конференции - это неприемлемо и непростительно. |
| Its prolonged inaction and paralysis are placing the Conference at risk and calling its relevance into question. | Ее затянувшееся бездействие и паралич ставит ее под угрозу, а также ставят под вопрос ее актуальность. |
| Essentially, in my delegation's view, the paralysis in the Conference is not caused by the approach adopted. | В сущности, по мнению алжирской делегации, паралич в работе Конференции обусловлен не применяемой методикой. |
| The current paralysis and lack of prospects for action call into question the credibility of this forum and, therefore, its very existence. | Нынешний паралич и отсутствие перспектив действий ставят под сомнение убедительность этого форума, а следовательно, и само его существование. |
| G.I. and neuro symptoms, diaphragmatic paralysis. | Желудочно-кишечные и нейро симптомы, паралич диафрагмы. |
| Dr. Crusher believes my paralysis to be permanent. | Доктор Крашер считает, что мой паралич будет... постоянным. |
| There are real risks here, including partial paralysis. | Есть риск, включая частичный паралич. |
| No, a slow paralysis of the extremities sets in. | Нет, может наступить медленный паралич конечностей. |
| If only burnt lungs explained the passing out and paralysis. | Только вот ожог легких не объяснит потерю сознания и паралич. |
| If that caused swelling in his brainstem that would have led to the eventual loss of consciousness and paralysis. | Если это вызвало отек мозга, который мог вызвать потерю сознания и паралич. |
| That would explain Mrs. Drake's paralysis. | Это объяснило бы паралич миссис Дрейк. |
| If the cells are completely destroyed, as in Emily's case, the paralysis will mostly be permanent. | Если клетки полностью разрушаются, как в случае Эмили, паралич, почти наверняка, оказывается перманентным. |
| I-it shuts down brain activity, causing rapid paralysis and respiratory failure. | Он подавляет активность мозга, быстро вызывая паралич и остановку дыхания. |
| Decamethonium causes paralysis in all the major muscle groups. | Декаметоний вызывает паралич всех групп крупных мышц. |
| Seizures, paralysis, weak immune system, and eventually, coma. | Приступы, паралич, ослабление иммунитета и в конечном итоге - кома. |
| Laura Davis... slurred speech, non-traumatic paralysis in the upper extremities, possible CVA. | Лора Дэвис... речь спутана, нетравматический паралич верхних конечностей, возможно, инсульт. |
| I think it's only temporary paralysis. | Я думаю, это только временный паралич. |
| Tremors, loss of muscle control, paralysis... and eventually suffocation and death. | Дрожь, мышечная дистрофия, паралич и, в конечном итоге, удушье и смерть. |
| Causes paralysis and death within seconds. | Вызывает паралич и смерть за считанные секунды. |
| Rash, fever, anemia, paralysis. | Сыпь, жар, анемия, паралич. |
| Slow pulse, fever, paralysis. | Медленный пульс, лихорадка, паралич. |