Английский - русский
Перевод слова Pants
Вариант перевода Штанов

Примеры в контексте "Pants - Штанов"

Примеры: Pants - Штанов
You sit around with your pants down, literally! Вы сидите без штанов, в буквальном смысле!
No, what do you call top, no pants? Нет, как это у вас называется: в рубашке, но без штанов?
Where could he go with no pants? Куда он мог пойти без штанов?
They run around without pants, but have technology? Бегают без штанов, но имеют технику?
There's a chunky hanger with a pair of ski pants and a clear plastic shoe box with dirt inside. Есть короткая вешалка с парой лыжных штанов и чистая коробка из-под обуви с грязью внутри.
Someone named their kid after pants? Кто-то назвал ребенка в честь штанов?
I wonder if I can make a short out of pants like that. нтересно, а из таких штанов можно сделать шорты?
I don't have her stuffed down the front of my pants right now, sorry to say. Да, Энди, она у меня сейчас в переднем кармане штанов не лежит, извини уж.
Yes, please, beat my pants off, if you dare. Да, пожалуйста, оставь меня без штанов, если не боишься
I'm late, I'm sorry and... I'm not wearing any pants but I would like to invite you two ladies to join me, to take you pants off, and come with me to the pants off restaurant. Я опоздал, мне жаль и... на мне нет штанов, но я бы хотел пригласить вас, дамы, присоединиться ко мне, снять ваши штаны, и пойти со мной в ресторан для людей без комплексов.
But I'm not sneaking around with my pants down anymore. но теперь я не разгуливаю без штанов.
But you didn't have your pants or your underwear on? Но на вас не было штанов или нижнего белья?
And I need to feel confident of... I think it's my pants. А мне нужно чувствовать себя уверенно... я думаю, это из-за штанов
by the way, jeff, I think your shirt's trying To get out of your pants. Кстати, Джефф, мне кажется, твоя рубашка пытается выбраться из твоих штанов.
And by the way, w-w-why are you not wearing pants? И кстати, почему на вас нет штанов?
'With the aid of these pants, I'm going to find out 'how much, or how little, I move during the day. С помощью этих штанов, я собираюсь выяснить, много, или мало я двигаюсь в течение дня.
It's very efficient, doesn't take breaks, and doesn't complain when I sit on it with no pants. Очень эффективная, не ломается и не жалуется, когда я сажусь на нее без штанов.
Becky, why - why am I not wearing any pants? Бекки, почему я без штанов?
How can you be a hero if you're not wearing any pants? Как ты можешь быть героем, если на тебе нет штанов?
Craig Ferguson spoke of his astonishment on his 22 November 2010 show, equating the plagiarizing of his show to "taking pants from a hobo". Крейг Фергюсон говорил о своем изумлении на своем шоу 22 ноября 2010 года, приравнивая плагиат своего шоу к «снятию штанов с бродяги».
Stealing the pants off a drunk guy for a urine sample - really, Shawn? Кража штанов пьяного парня для анализа мочи - серьезно, Шон?
And I'll scare you right out of your pants И я напугаю вас так, что выскочишь из штанов
I have to keep my pants on at the interview, really? Не выпрыгивать из штанов на собеседовании?
No, no, no, take his hand out of your pants. Нет, нет, вынь его руку из своих штанов.
"Maestro, you're not wearing any pants." "Маэстро, на вас нет штанов".