Английский - русский
Перевод слова Pants
Вариант перевода Штанов

Примеры в контексте "Pants - Штанов"

Примеры: Pants - Штанов
Put on a pair of pants, you'd be fine. Надень пару штанов и все будет путем.
It's like a purse, but in pants form. Они как сумка, но в форме штанов.
We already took the last pair of pants in your size. Мы уже забрали из коробки последнюю пару штанов твоего размера.
Two parts of tight pants, a cork for the shower. Две пары штанов и пробка для душа.
And you catch them with their pants down literally. И ты застаешь его без штанов. Буквально.
But there was one time that a pair of used pants were found. Но однажды нашли пару поношенных штанов.
Because I'm tired of pants. Потому что я устала от штанов.
Send him the plane fare and a new pair of pants. Тогда вышли ему деньги на авиабилет и новую пару штанов...
No, but the technology for holding up pants hasn't changed much. Нет, но технология поддержки штанов мне хорошо знакома.
They just followed me around town and read the news off the seat of my pants. Они просто шли за мной повсюду, и читали отпечаток новостей с моих штанов.
I've been told I look great with my pants down. Говорят, я отлично выгляжу без штанов.
I bet you she looks like a million bucks with her pants down. Уверена, без штанов она выглядит на миллион баксов.
Complete opposites, except for the white pants. Полные противоположности за исключением белых штанов.
I can run this town without my pants. Я могу управлять городом и без штанов.
Well, I've, you know, seen him without pants on. А я, типа, видела его без штанов.
Another one puts it in the belt of his pants. Другой помещает его в поясе штанов.
Dusty, get your hands out of my pants. Дасти, вынь руки из моих штанов.
There'll be people there with no pants. Там могут попасться люди и без штанов.
I didn't say the elf had no pants on. Я не говорил, что на эльфе не было штанов.
Dean is going to come in his pants when he sees me. Дин выпрыгнет из штанов, когда увидит меня.
That way I could celebrate my traditional "no pants" Christmas. Так я смог бы отпраздновать мое традиционное Рождество "без штанов".
Bet I was the only dad there not wearing pants. Спорим, я был там единственным отцом без штанов.
Well, that was a waste of my time and my pants, too. Что ж, это просто пустая трата моего времени, и моих штанов тоже.
They're sitting in each others' laps with no pants. Они сидят друг у друга на коленях без штанов.
Although not everyone likes jokes when the pants are down. Хотя не все любят шутки, когда на них нет штанов.