You know I don't have any pants, right? |
Знаешь, у меня нету никаких штанов, верно? |
So all three were found like this - underwear, no pants, no shirt. |
Итак, все трое были найдены в таком виде - в нижнем белье, ни штанов, ни рубашки. |
He picks out all his clothes, from the conch belts to the leather pants seemingly designed to accentuate his crotch. |
Он сам подбирает себе весь гардероб, от пояса, украшенного диковинными раковинами до кожаных штанов, подобранных специально для того, чтобы акцентировать внимание на его промежности. |
But as it happens, she wouldn't be wearing any pants. |
А если бы была целиком, штанов бы на ней не было. |
You must sacrifice a few socks and a pair of pants to the god of launderette who lives at the back of the machines with chopsticks. |
Вы должны пожертвовать парой носков и штанов Богу Прачечной. Который сидит в задней части машины с китайскими палочками. |
Aren't you going to take those stripes off your pants? |
Ты не собираешься снять эти полоски со штанов? |
It should also be noted that our Jane's driving just a little too fast... and also she's not wearing pants. |
Также стоит отметить, что ездит наша Джейн немного быстрее, чем положено... и на ней нет штанов. |
Isn't that how a tailor measures pants? |
Как же еще портному снимать мерку для штанов? |
I saw him without his pants on once and he has crazy, skinny legs like French fries. |
Я тут как-то видел его без штанов, и у него очень тонкие ноги, как картошка-фри. |
You saw him without his pants on once. |
Ты что, видел его без штанов? |
I'd take my pants off and eat chicken wings. |
Я бы разгуливал без штанов и ел куриные крылышки |
But if you see a pair of pants flying through the air, don't grab 'em. |
Но если увидишь пару штанов парящих в воздухе, не лови их. |
That's not how they measure pants! |
Мерку для штанов снимают не так! |
Usually, when the lights go down in the movie, so do my pants. |
Обычно, когда в зале гаснет свет, на мне уже нет штанов. |
I think it was in my other pants, Madam President. |
Кажется, я нашёл их в кармане штанов, госпожа президент. |
Well, I won't proceed without pants, |
Ну, я не могу продолжить без штанов, |
I have to get the coffee out of that guy's pants and I'll be back in the hospital by 7. |
Теперь осталось достать кофе из штанов этого парня, и я успею обратно в больницу к семи. |
It's coming from your pants, Bob. |
Боб, это из твоих штанов! |
Lois, you seen my pants? |
Лоис, ты не видела моих штанов? |
The world is a pair Of ill-fitting pants |
Мир похож, на пару грязных штанов, |
I shouldn't even be wearing pants right now! |
На мне сейчас вообще не должно быть штанов! |
I don't want him to find "me kiss" when I have me pants down. |
Не хочу, чтобы он полез целоваться, когда я без штанов. |
No way will I let God get my pants! |
Нет, Бог никогда не получит моих штанов |
Why are you wearing a man's shirt and no pants? |
Почему на тебе мужская рубашка и нет штанов? |
When we'd play in the garden with the water pails and you'd run around without pants. |
Мы обливали друг друга водой в саду, и ты носился без штанов. |