Which one of you hasn't drunken away pants and shirts, go ahead and start thrashing my sinful body! |
Кто из вас не пропивал штанов и сорочки, пусть начинает мое грешное тело молотить! |
During one of the party scenes at Jesse's house, Jesse keeps throwing crumpled dollar bills at the mouth of a sleeping man wearing a dress shirt and tie with no pants until he finally gets one inside his mouth. |
Во время одной из сцен вечеринки в доме Джесси, он кидает мятые долларовые купюры в рот спящего человека с галстуком и без штанов, пока одна из них не попадает ему в рот. |
Every time he comes up, he's got no knife, he's got no jacket, he's got no pants, he's got no boots. |
Каждый раз: то у него нет ножа, то куртки, штанов у него нет, сапог. |
How about I free that big fat snake in your pants and uninhibit myself all over it? |
А может я освобожу большого толстого змея из твоих штанов и ты раскуёшь меня с ног до головы? |
Maybe you've got a claim in small claims court for your lost pair of pants for $100, but not in a court of general jurisdiction for millions of dollars. |
Скажем, у вас иск в суде мелких тяжб о потерянной паре штанов - иск на сто долларов, но никак не в суде общей юрисдикции на миллионы долларов. |
Now, remember, when you rip off the breakaway pants, thrust your pelvis toward the bachelorette, okay? |
Помни, когда ты избавишься от своих сногсшибательных штанов, делай в сторону девчонки вот так, ясно? |
Priya, if you're experiencing any tension or awkwardness, it may stem from the fact that Leonard and Penny used to - if I may quote Howard - "do the dance with no pants." |
Прийя, если ты испытываешь напряжение или неловкость, возможно, это происходит, потому что Леонард и Пенни цитируя Говарда, "занимались танцульками без штанов". |
Son, promise me you'll come back and see me some day when you've got the Heisman trophy and a chain of auto dealerships, and I'm saving up for a second pair of pants! |
Сынок, пообещай мне, что ты вернёшься навестить меня, когда у тебя будет Приз Гейсмана(1) и сеть автомагазинов, а я буду копить на вторую пару штанов! |
The Joey Buttafuoco Pants. |
Лили против штанов Джои Баттафуко. |
So the first project we're going to take a look at is the very first No Pants Subway Ride. |
Первый проект, который мы увидим, это самая первая Поездка без штанов в метро. |
This January, we did the 10th annual No Pants Subway Ride where a diverse group of 3,500 people rode the train in their underwear in New York - almost every single train line in the city. |
В этом январе, когда мы организовали 10-ю ежегодную Поездку без штанов в метро, собралась разношерстная группа из 3500 людей, проехавшихся по Нью-Йорку в нижнем белье в поездах практически всех линий метро города. |
And you kept takin' your pants off. |
И ты всегда без штанов. |
You know how many of you I caught with your pants down? - I never touched her like that. |
Знаете, скольких из вас я поймал, когда вы были без штанов? |
So the first project we're going to take a look at is the very first No Pants Subway Ride. |
Первый проект, который мы увидим, это самая первая Поездка без штанов в метро. |
This January, we did the 10th annual No Pants Subway Ride where a diverse group of 3,500 people rode the train in their underwear in New York - almost every single train line in the city. |
В этом январе, когда мы организовали 10-ю ежегодную Поездку без штанов в метро, собралась разношерстная группа из 3500 людей, проехавшихся по Нью-Йорку в нижнем белье в поездах практически всех линий метро города. |