Английский - русский
Перевод слова Pants
Вариант перевода Штанов

Примеры в контексте "Pants - Штанов"

Примеры: Pants - Штанов
I went into her room without my pants on... and pulled up the sheet and give her a heart attack. Я вошел в ее комнату без штанов... содрал с нее простыню - и тут ее кондрашка хватила.
But you... you look through leather pants! Каждый знает, что вы смотрите сквозь семь пар кожаных штанов!
[Scatting] It took me forever to get home from school that day without my pants, so I had a lot of time to think. Это заняло у меня целую вечность добраться в тот день из школы домой без штанов, поэтому у меня было много времени подумать.
I haven't heard a word you said since you took your pants off. Ты как без штанов осталась я уже ни слова не слышал.
I mean... when I met you first, you're not wearing pants. То есть, когда мы виделись в первый раз, на вас не было штанов.
For elephant day my workers tricked me Into painting my face and walking around With the pockets pulled out of my pants. На День Слона мои рабочие обманули меня разрисовав моё лицо, и я ходил с вытащенными карманами из штанов.
Not a fear of pants though, if that's what you're thinking. Это не боязнь штанов, если вы об этом подумали.
Have you seen my other pair of pants? Ты не видела мою вторую пару штанов?
And I'll scare you right out of your pants И я тебя так испугаю, что ты выпрыгнешь из своих штанов.
You get your brains out of each other's pants, and get out of my barrel room. Выньте свои мозги из штанов друг друга, и прочь из моей кладовой.
Yes. Do you have any extra pants? Да, у вас нет запасных штанов?
Attention shoppers there's a sale on partying in my pants aisle. Внимание, покупатели, в проходе моих штанов распродажа!
And as you'll see now, I'm not wearing pants. И, как вы сейчас увидите, я без штанов.
If Fez is alone, I'm guessing he's not wearing pants. Если Фез один, скорее всего, он без штанов.
Keep it in your pants till she does. А пока что не спешите выпрыгивать из штанов.
And after the disappearing pants, he decided that he'd never show his face at school again. И после исчезающих штанов, он решил, что его лица в школе больше никто не увидит.
Look what he pulled out of his pants. Смотрите, что он вытащил из кармана штанов!
The head of the poet is thrown back up, his hands are thrust into the pockets of his pants. Голова поэта запрокинута наверх, руки засунуты в карманы штанов.
Let me charm the pants off of him. Я из штанов готов вылезти, чтобы ему понравиться.
I'm sorry it's hard for me to think when my pants are off. Извините, но так трудно думать, когда ты без штанов.
Since when do you need more than one pair of pants? С каких это пор тебе нужно больше чем одна пара штанов?
Why you have candy coming out of your pants? Почему у тебя конфеты вываливаются из штанов?
Like you been puddlin' over every pair of pants in here. Как будто ты готова упасть возле каждой пары штанов.
And as you'll see now, I'm not wearing pants. И, как вы сейчас увидите, я без штанов.
The franchise's official name "Knickerbockers" came from the style of pants Dutch settlers wore when they came to America. Официальное именование «Никербокерс» (англ. Knickerbockers) происходит от название штанов (бриджей), которые носили прибывшие в Америку голландские поселенцы.