| You should get yourself a pair of pants. | А тебе пора завести пару штанов. |
| What's... it's just a bunch of pants. | Что за... это просто куча штанов. |
| When we met, you weren't wearing pants. | Когда мы познакомились, ты был уже без штанов. |
| I'm a grownup third-year law student at Columbia and you're just a little pants wetter. | Я взрослый студент третьего курса Колумбийского юридического колледжа, а ты просто маленький мочитель штанов. |
| Don Johnson's typical attire of Italian sport coat, T-shirt, white linen pants, and slip-on sockless loafers became a hit. | Типичный костюм Дона Джонсона из итальянского спортивного жакета, футболки, белых льняных штанов и мокасинов на босу ногу стал хитом. |
| I'm going to sue the pants off that lady. | Я засужу эту даму до последних штанов. |
| If I can restrict our interactions to places where neither of us are wearing pants... | Если я смогу ограничить наше общение местами, где можно быть без штанов... |
| These pants make my bottom itch. | Из-за этих штанов у меня все зудит. |
| Do you know he works without pants? | Ты знаешь, что он работает без штанов? |
| If someone wants something out of your pants, they should have to use their hands. | Если кто-то хочет вынуть что-то из твоих штанов, ему бы действовать руками. |
| I think I've got a bit of pants in my terrine. | Кажется, в мой террин попал кусочек штанов. |
| You didn't answer your phone, and Uncle Charlie was busy trying to mail his pants. | Ты не отвечал на мои звонки, и дядя Чарли был занял отправкой своих штанов. |
| 'Cause that's a job I can do without pants. | Потому что такую работу я могу делать без штанов. |
| Alfred, get your hands out of your pants. | Альфред, вытащи руки из штанов. |
| You owe me a new pair of pants. | Будешь должна мне новую пару штанов. |
| Every time he loses weight, he gets rid of his big pants. | Каждый раз, когда он худеет, от избавляется от штанов большого размера. |
| I think it was just an excuse to go downstairs and get coffee without his pants on. | Может это просто была отмазка, чтобы спуститься вниз за кофе без штанов. |
| Keeps what's left of your pants on. | Следи за тем, что от штанов осталось. |
| I'm surprised that she actually put the ruched skirt over those pants. | Я удивлена, что она надела эту мятую юбку поверх этих штанов. |
| The guy who opened the other apartment door wasn't wearing pants. | Владелец соседней квартиры открыл дверь без штанов. |
| Except for a terrible collection of golf pants. | Кроме отвратительной коллекции штанов для гольфа. |
| I haven't taken my pants off in front of a woman in quite some time. | Я не снимал штанов перед женщиной уже давненько. |
| Keep it in your pants, Williams. | Не выпрыгивай из штанов, Уильямс. |
| Or better yet, go without pants. | Или ещё лучше - иди без штанов. |
| I'm talking about keeping our pants zipped and our wicks dry. | Я говорю о держании на замке наших штанов и наших фитилей сухими. |