You should get yourself a pair of pants. |
А тебе пора завести пару штанов. |
What's... it's just a bunch of pants. |
Что за... это просто куча штанов. |
When we met, you weren't wearing pants. |
Когда мы познакомились, ты был уже без штанов. |
I'm a grownup third-year law student at Columbia and you're just a little pants wetter. |
Я взрослый студент третьего курса Колумбийского юридического колледжа, а ты просто маленький мочитель штанов. |
Don Johnson's typical attire of Italian sport coat, T-shirt, white linen pants, and slip-on sockless loafers became a hit. |
Типичный костюм Дона Джонсона из итальянского спортивного жакета, футболки, белых льняных штанов и мокасинов на босу ногу стал хитом. |
I'm going to sue the pants off that lady. |
Я засужу эту даму до последних штанов. |
If I can restrict our interactions to places where neither of us are wearing pants... |
Если я смогу ограничить наше общение местами, где можно быть без штанов... |
These pants make my bottom itch. |
Из-за этих штанов у меня все зудит. |
Do you know he works without pants? |
Ты знаешь, что он работает без штанов? |
If someone wants something out of your pants, they should have to use their hands. |
Если кто-то хочет вынуть что-то из твоих штанов, ему бы действовать руками. |
I think I've got a bit of pants in my terrine. |
Кажется, в мой террин попал кусочек штанов. |
You didn't answer your phone, and Uncle Charlie was busy trying to mail his pants. |
Ты не отвечал на мои звонки, и дядя Чарли был занял отправкой своих штанов. |
'Cause that's a job I can do without pants. |
Потому что такую работу я могу делать без штанов. |
Alfred, get your hands out of your pants. |
Альфред, вытащи руки из штанов. |
You owe me a new pair of pants. |
Будешь должна мне новую пару штанов. |
Every time he loses weight, he gets rid of his big pants. |
Каждый раз, когда он худеет, от избавляется от штанов большого размера. |
I think it was just an excuse to go downstairs and get coffee without his pants on. |
Может это просто была отмазка, чтобы спуститься вниз за кофе без штанов. |
Keeps what's left of your pants on. |
Следи за тем, что от штанов осталось. |
I'm surprised that she actually put the ruched skirt over those pants. |
Я удивлена, что она надела эту мятую юбку поверх этих штанов. |
The guy who opened the other apartment door wasn't wearing pants. |
Владелец соседней квартиры открыл дверь без штанов. |
Except for a terrible collection of golf pants. |
Кроме отвратительной коллекции штанов для гольфа. |
I haven't taken my pants off in front of a woman in quite some time. |
Я не снимал штанов перед женщиной уже давненько. |
Keep it in your pants, Williams. |
Не выпрыгивай из штанов, Уильямс. |
Or better yet, go without pants. |
Или ещё лучше - иди без штанов. |
I'm talking about keeping our pants zipped and our wicks dry. |
Я говорю о держании на замке наших штанов и наших фитилей сухими. |