| The enormous influence of Italian culture was also noted in the local literature, music, theater, architecture and painting. | Огромное влияние итальянской культуры испытали на себе местные литература, музыка, театр, архитектура и живопись. | 
| An important criterion for inclusion is that a painting or sculpture must not be boring. | Важным критерием попадания в запасники музея является то, что живопись или скульптура не должна быть скучной. | 
| From now until the end of life it becomes the main theme of his work, surpassing the painting. | Отныне и до конца жизни это станет главной темой его творчества, потеснив живопись. | 
| Parkes studied graphic art and painting at the University of Kansas. | Паркес изучал графику и живопись в Университете Канзаса. | 
| She also enjoyed painting, which became a passion later in life. | Она также любила живопись, которая стала её страстью в последние годы жизни. | 
| He studied painting at the Academy of Fine Arts Vienna (1847-49) but his teacher, Ferdinand Georg Waldmüller, considered him talentless. | Изучал живопись в Венской Академии (1847-1849), но его учитель, Фердинанд Георг Вальдмюллер, считал его бесталанным. | 
| Portrait painting of the socialist realism epoch is widely exhibited in the halls of "New Hermitage-1". | Портретная живопись эпохи социалистического реализма широко экспонируется в залах музея-галереи "Новый Эрмитажа - 1". | 
| Following preparatory school Horsley studied painting at the Royal Academy schools where he met Thomas Webster. | После этого Хорсли изучал живопись в школе при Королевской академии художеств, где познакомился с Томасом Уэбстером. | 
| He studied portrait painting under Gilbert Stuart in Boston for three weeks. | Изучал портретную живопись у Гилберта Стюарта в Бостоне. | 
| He works in different areas of fine arts such as (painting, graphics, sculpture). | Работает в разных областях изобразительного искусства (живопись, графика, скульптура). | 
| Benedict attended Lake Forest University, where she studied painting and drawing and was a junior in 1876. | Поступила в Lake Forest University, где изучала живопись и рисунок, и окончила его в 1876 году. | 
| The tonal richness of Ignatovich's prints is akin to painting. | По тональному богатству фотографии Игнатовича - похожи на живопись. | 
| Philip studied painting under his brother Jacob in Rotterdam. | Начал изучать живопись под руководством своего брата Якоба в Роттердаме. | 
| It cannot be said that he greatly advanced the state of painting as his two famous contemporaries did. | Нельзя сказать, что он значительно обогатил живопись, как это сделали его знаменитые современники. | 
| Giorgione's painting possibly predates Bellini's by ten years. | Живопись Джорджоне предшествует Беллини лет на десять. | 
| In general the genre of the portrait attracted the artist no less than easel painting. | Вообще жанр портрета привлекал художника не меньше, чем станковая живопись. | 
| He then studied fine art and painting at the Pasadena Arts Center while working at his father's bait shop. | Затем он начал изучать изобразительное искусство и живопись в Пасаденском Центре Искусств, попутно работая в рыболовном магазине своего отца. | 
| Sadler also taught painting and one of his pupils was James Arthur O'Connor. | Некоторое время Сэдлер преподавал в Дублине живопись, одним из его учеников был Джеймс Артур О'Коннор. | 
| In 1965 he studied painting at the San Francisco Art Institute, San Francisco, California. | В 1965 году изучал живопись в Институте Искусств Сан-Франциско, Калифорния. | 
| He studied architecture and then painting in London. | Он изучал архитектуру, а затем живопись в Лондоне. | 
| After leaving school in 1789, he studied painting in Koblenz. | Закончив школу в 1789 году, отправился изучать живопись в Кобленц. | 
| Those days painting was a high form of art. Today photography is. | Тогда высокой формой искусства была живопись, теперь ею стала фотография. | 
| Find the Spirit through painting or collection Havana for the beauty professional paint effects to concrete. | Поиск Дух через живопись или сбор Гаваны для красоты профессиональных эффектов, краска для бетона. | 
| In 1895 she set up an art school at Flinders Buildings, where she taught plein air painting. | В 1895 году она основала художественную школу в Flinders Buildings, где преподавала пленэрную живопись. | 
| A portrait painting of Schwarz by artist Michele Rushworth was unveiled and installed at Benaroya Hall in 2011. | Живопись портрета Шварца, нарисованная художницей Мишель Рушуорт была представлена и установлена в Зале Benaroya в 2011 году. |