Martin Short as Lars, a stylish, but eccentric, French artist who enjoys little more than painting spots. |
Стильный, но эксцентричный, французский художник, который любит немного больше, чем живопись пятен. |
This was called, simply, California Hard-edge painting. |
Она была названа просто «Калифорнийская живопись жёстких контуров». |
Photography joined our idea of beauty, ousted traditional painting and replaced it. |
Фотография соединилась с нашим представлением о прекрасном, вытеснив традиционную живопись и заняв ее место. |
Life is seen by Pevernagie in different ways and painting is a way to express them. |
Певернажи рассматривает жизнь с разных сторон, и живопись служит ему средством их выражения. |
Since the 1990s German painting and photography have been enjoying international success. |
Начиная с 90-х годов живопись и фотография из Герма- нии пользуются большим успехом в других странах. |
She studied painting in München and Paris, and sculpture under István Ferenczy in Budapest. |
Она изучала живопись в Мюнхене и Париже в мастерской Леона Конье, а также скульптуру в Будапеште у Иштвана Ференци. |
Their participation in sculpture, painting and ceramics is, however, limited. |
Одновременно следует указать на недостаточную представленность женщин в таких конкретных областях, как скульптура, живопись и керамика. |
His initial success came in 1887 when he received a £30 Taylor prize after sending a painting to the Royal Dublin Society from Étaples. |
Первый успех пришёл к художнику в 1887 году, когда он получил приз Тейлора в размере £30 после того, как из французского города Этапля, расположенного на берегу Ла-Манша, послал свою живопись на суд Королевскому Дублинскому Обществу (англ.). |
Visionary painting by Pavel Filonov (1883-1941) is a hermetic realm of pure energies revealed in harmonious structures. |
Визионерская живопись Павла Филонова - замкнутый мир чистых энергий, проявленных в упорядоченных структурах. |
She was trained as a painter and taught painting and drawing in the 1880s at Saint Margaret's School in Buffalo, New York. |
Обучалась искусству и позже преподавала живопись в 1880-х годах в школе Saint Margaret's School в Буффало, штат Нью-Йорк. |
In general, painting-once purged of "degenerate art"-was based on traditional genre painting. |
В общем, живопись, которая считалась дегенеративным искусством, базировалась на жанровой живописи. |
In 1934, her painting was selected to represent Chicago in the MoMA's "Painting and Sculpture from 16 American Cities" exhibition. |
В 1934 году её картина была выбрана представлять Чикаго на выставке «Живопись и скульптура из 16 американских городов» в Нью-Йоркском музее современного искусства (МоМА). |
And he has landscapes like aerophotographings - and half the abstract painting made, at first sight, very plainly but, if to get accustomed, is deep - owing to painting colours. |
У него получается наполовину пейзаж аэрофотосъемок - наполовину абстрактная живопись, сделанная, на первый взгляд, очень плоско, но, если приглядеться, глубоко - благодаря цветным лессировкам. |
Now AKVIS ArtWork offers three painting styles - Oil Painting, Comics, and Pen & Ink. |
Эффект Масло имитирует масляную живопись. Даже с настройками "по умолчанию" можно добиться поразительно реалистичного результата. |
Painting does not want to humanise the divine, yet the inverse can happen: that man-made objects become deified by painting. |
Живопись не хочет очеловечивать божественное и, возможно произошло, что предметы, созданные рукой человека, она обожествляет. |
The ceiling displays a painting by David Klöcker Ehrenstrahl, born in Hamburg and a member of the German parish. |
Потолок украшает живопись Давида Клёккера-Эренстраля из Гамбурга, затем члена немецкого прихода Стокгольма. |
The altarpiece is situated on the then newly invented single rectangular panel, which helps turn a typical easel painting into the principal image of the altarpiece. |
Алтарь расположен на недавно созданной единой прямоугольной панели, что помогает превратить типичную станковую живопись в основной образ алтаря. |
With the further establishment of Buddhism in 6th- and 7th-century Japan, religious painting flourished and was used to adorn numerous temples erected by the aristocracy. |
С дальнейшим развитием буддизма в VI и VII веке в Японии процветала религиозная живопись, используемая для украшения многочисленных храмов, возведенных аристократией, но в целом в период Нара в Японии вклад в развитие искусства и скульптуры был больше, чем в живопись. |
For the French, painting is Italian, honeymoons are in Italy, museums are Italian, whereas... |
Для всех французов живопись - это Италия, все свадебные путешествия совершаются по Италии, это итальянские музеи, тогда как... немецкая возрожденческая живопись представляет для меня чрезвычайный интерес, потому что... |
So, apparently when photography was perfected, there were people going around saying, that's it: you've just ruined painting. |
Очевидно, что когда фотография стала более совершенной, появились люди, которые говорили то же самое: «Вы только что похоронили живопись. |
The Palatine Gallery dates from 1874 featuring exhibits of painting and sculpture from the 19th century to the present day. |
Палатинская галерея, датированная 1874 годом, предлагает к обзору живопись и скульптуру периода с XIX века по сегодняшний день. |
Excursion+guide - visiting of the Hîijauca Monastery (1740, classicism style, unordinary interior painting). |
Экскурсия + гид - посещение Монастыря Хыржаука (1740 г., классический стиль, особая внутренняя роспись, живопись). |
Stoëbel's painting in the 1960s was part of the post-war concrete abstract movement, or concrete art, also known as Constructive Art. |
Живопись Стоэбеля 60-х годов принадлежит к направлению конкретной абстракции послевоенного периода, или к конкретному искусству, которое также называют конструктивным искусством. |
She bequeathed many of her personal documents, sketches, painting and photographs to the Max Reinhardt Archives at Binghamton University, State University of New York. |
Многие свои личные документы, эскизы, живопись и фотографии Тилли Лош завещала архиву Макса Райнхардта в Бингемтонском университете, штат Нью-Йорк. |
However, he also studied artistic painting during evenings at the École des Beaux-Arts, in Le Havre, from about 1897 to 1899. |
Однако он также серьёзно изучал живопись по вечерам в Школе изящных искусств (у Шарля Луйе), примерно с 1897 по 1899 год. |