Английский - русский
Перевод слова Outside
Вариант перевода Внешний

Примеры в контексте "Outside - Внешний"

Примеры: Outside - Внешний
What do I call for an outside line? Что тут набрать, чтобы сделать внешний звонок?
Finally, the Working Group strongly recommends that the Government allow outside oversight of prisons and other detention facilities, with a more active role of the civil society. Наконец, Рабочая группа настоятельно рекомендует правительству разрешить осуществлять такой внешний контроль за условиями в тюрьмах и других местах содержания под стражей, в котором гражданское общество играло бы более активную роль.
In the case of Secretariat appointments of a specialized nature, an outside technical expert may be invited to be part of the relevant interview panel. При назначении в Секретариате на должности, требующие наличия специализированных знаний, в состав соответствующих коллегий по проведению собеседования может приглашаться внешний технический эксперт.
The proposal of a logging company to transport logs from the rubber plantation to an outside sawmill in contravention of the moratorium on transporting round logs has generated considerable concern and protest. Предложение одной из лесозаготовительных компаний перевозить бревна с каучуковой плантации на внешний лесопильный завод в нарушение моратория на вывоз бревен вызвало серьезную обеспокоенность и протесты.
Later that year, Project Born was the first outside act signed to Psychopathic Records with the belief that they would become "the next Dayton Family". Позже в том году лейбл пополнила группа Project Born - первый внешний проект, с которым Psychopathic Records подписали контракт в надежде, что они станут «такими же как Dayton Family».
A second school of thought also portrays the crisis as a pure liquidity problem, but views long-term insolvency as an outside risk at worst. Вторая школа мышления тоже предпочитает описывать кризис как проблему с ликвидностью, а неплатежеспособность, в худшем случае, как долгосрочный внешний риск.
You went from managing 10 billion in outside money to half that. Ваш внешний капитал упал с $10 млрд. до $5 млрд.
A message of this size could take weeks to crack, and if it needs an outside key, well, be more or less impossible. На расшифровку сообщения такого размера могут уйти недели, а если ещё понадобится и внешний ключ, то это будет скорее невозможно.
The European Union welcomed outside scrutiny and accepted as entirely legitimate the intervention of mechanisms and procedures established for the promotion and protection of human rights. Европейский союз приветствует внешний контроль и признает полностью законным вмешательство механизмов и процедур, учрежденных для поощрения и защиты прав человека.
Noting that an outside consultant had been engaged to draft the report, she reminded the State party that technical presentation was only one aspect of the exercise. Отмечая, что для подготовки доклада был приглашен внешний консультант, она напоминает государству-участнику о том, что техническая презентация является лишь одним из аспектов мероприятия.
During the Office's audits, several managers pointed out that more outside expertise should be sought in performing core functions. В ходе проведенной Управлением ревизии рядом руководителей было отмечено, что внешний опыт следует более широко задействовать для выполнения ключевых функций.
This attitude deprives the Afghan people, scarred by more than 20 years of civil war, of seeing what their country and the world outside look like. Такой подход лишает афганский народ, страдающий от более чем 20-летней гражданской войны, возможности видеть, как выглядит их страна и внешний мир.
Apparently the use of less costly alternatives, such as outside counsel or an office staffed by a handful of junior officers, were false economies. Очевидно, что использование менее дорогостоящих альтернатив, таких как внешний консультант или служба, укомплектованная небольшим числом младших сотрудников, - это ложная экономия.
The world outside and those in the gallery here today await agreement in the CD on starting work towards nuclear disarmament. Внешний мир и те, кто сидит сегодня здесь на галёрке, ожидают согласия на КР о начале работы по ядерному разоружению.
At the same meeting, a presentation was provided to the Board by an outside expert, Tim Caughley, Resident Senior Fellow of UNIDIR. На той же сессии подготовленные им материалы представил Совету внешний эксперт Тим Когли, занимающий в ЮНИДИР должность старшего научного сотрудника.
the outside dark that would confound our eyes. "... тот внешний мрак, что повергает нас в см€тенье"
And you know the only pitch you could throw is the outside slider... because that's the only pitch he won't be expecting. И ты знаешь, что единственный бросок, который пройдет - внешний скользящий. потому что только такого броска он не ожидает.
We're here because the world outside can be... judgmental and cruel? Мы здесь, потому что внешний мир... глуп и жесток.
Also, in the light of the current general economic conditions, it is anticipated that outside legal counsel will be required to assist the Fund more frequently with the management of portfolio investments adversely affected by the economic crisis. Кроме того, в свете текущих общих экономических условий предполагается, что внешний юрисконсульт потребуется для более частого оказания помощи Фонду в части управления теми портфельными инвестициями, на которых сказалось негативное влияние экономического кризиса.
An outside expert with extensive experience and expertise in introducing RBM and RBB in the United Nations system provided methodological support and clarified concepts and their application in UNIDO's context. Внешний эксперт, обладающий обширным опытом и знаниями в области внедрения концепций УОКР и БКР в системе Организации Объединенных Наций, обеспечивал методологическую поддержку и разъяснил различные концепции и порядок их применения в контексте ЮНИДО.
We have made accountability a focus of our policy on export licences - because while outside scrutiny isn't always comfortable, it is what makes Governments work most effectively. В центр нашей политики по лицензированию экспорта мы поставили подотчетность, поскольку именно это делает работу правительства наиболее эффективной, несмотря на то, что внешний контроль не всегда удобен.
In view of the confidentiality of the material and security concerns, it is felt that the functions of cleaner in the Office of the Special Representative should be carried out by United Nations staff as opposed to outside contractual personnel. С учетом необходимости обеспечения конфиденциальности материалов, а также соображений безопасности считается, что функции уборщика в канцелярии Специального представителя должен выполнять сотрудник Организации Объединенных Наций, а не внешний подрядчик.
The outside contractor is used when the amount of square yards is beyond the internal capacity Внешний подрядчик привлекается в тот момент, когда фронт работ слишком широк для внутренних возможностей
Stowmar's footage was exhausted only a few weeks into filming, and it became clear that new monitor films would be needed faster than an outside supplier could deliver them. Кадры Стоумара были исчерпаны всего за несколько недель съемок, и стало ясно, что новые мониторные фильмы понадобятся быстрее, чем их сможет изготовить внешний поставщик.
An outside linebacker can get it done, and I don't think he's it. Внешний защитник может это сделать, и я не думаю, что он может.